Изменить размер шрифта - +
 — Почему нам нужно держаться возле гостиницы? — Он выбрался по стремянке из бассейна, оставив Конрада внизу.

— Не сейчас, — торопливо сказал Юп. — Потом… Если я ошибаюсь, это будет для вас — для всех нас — слишком страшное недоразумение. Пока поверьте мне, пожалуйста, на слово. И будьте все время здесь, на случай если понадобитесь.

— Разумеется, мы тебе верим, Юп, — развел Ганс руками. — Ладно, мы будем здесь… А вам желаю хорошо провести время в кемпинге, — неуверенно добавил он.

Юп присоединился к Бобу и Питу, которые только что сообщили Анне, что не вернутся до вечера. В своей палатке под соснами они быстро собрали все для обеда. Тем временем подъехал Дженсен, а из-за деревьев, что за дорогой, вышел Смаферс. Оба поднялись на веранду и плюхнулись на стулья.

Юп, завидя их, фыркнул:

— Надеюсь, они тут и останутся. Я не знаю еще, как они во все это вписываются.

— Во что, Юп? — терял терпение Пит. — Что, собственно, происходит?

— Позже, позже, — отмахнулся Юп. Мальчики собрались уходить, когда на веранду вышел Джо Хавмейер.

— Эй, куда это вы, мальчики? — окликнул он их. Голос его звучал дружелюбно, но смотрел он на них не без подозрения.

— Проклятье! — тихо пробормотал Юп. Изобразив на лице туповато-детскую улыбку, он не спеша подошел к веранде.

— Мы собираемся в кемпинг, хотим пообедать совсем-совсем по-походному, — вежливо ответил он.

— У вас, ребята, я вижу, энергия бьет ключом, — покачал головой Хавмейер. — Следовало бы оставить вас в гостинице да привлечь к работе… к ра… боте…

Он осекся, лицо его обрело желтоватый оттенок. Юп прищурился. Затем он понял, что пожелтел не Хавмейер — изменилось, само освещение. Он поднял взгляд и увидел густой клубящийся дым, закрывающий солнце.

— Смотрите… Там!.. — крикнул Пит. К северу от гостиницы, на поросших соснами склонах над кемпингом, дым был темнее и гуще. И внезапно показалось пламя. Прилетевшая чешуйка пепла опустилась на волосы Хавмейера. Дженсен и Смаферс вскочили с мест, чтобы лучше видеть.

— Ветер — в нашу сторону, — почти шепотом произнес Хавмейер. Он вцепился в перила веранды и замер как изваяние.

С дороги донесся гул автомобиля. По дороге к гостинице летела машина, которую мальчики только что видели в кемпинге. Пит выбежал на дорогу, размахивая руками; автомобиль с визгом затормозил.

— Что там? Сильно горит? — крикнул Пит.

— Вовсю бушует! — завопил мужчина. — Смывайтесь отсюда! Лес — как порох. Я уронил сигарету, ветер отнес искру, через минуту вижу — весь склон в огне!

Из-за угла гостиницы выбежал Ганс.

— Анна! — кричал он, — Анна! Конрад! Скорее! Гора горит!

— Гарольд, поехали! — закричала женщина в машине. Мужчина дал газ и рванул с места так, что машину занесло на пыльной дороге.

— Ганс! Конрад! — очнулся наконец Джо Хавмейер. Он сбежал с веранды, схватил лежащий свернутый кольцами садовый шланг. — Лестницу! — заорал он Гансу. — Неси лестницу! Нам надо смочить крышу!

Из-за деревьев выскочил олень, пересек дорогу и промчался мимо потрясенных людей по направлению к лыжной трассе.

— Господи всемогущий! — Мистер Смаферс внезапно охрип, голос его напоминал карканье. — Это кошмар!.. Преступники! Убийцы! — И маленький человечек в диком возбуждении понесся вслед за оленем.

Быстрый переход