Изменить размер шрифта - +
Джо всмотрелся в почерк.

— Каракули какие-то, едва разберешь. Такие же, как и в первой записке. Одна рука, это ясно, но вот чья?

Фрэнк тем временем взял себя в руки. Он отвернулся от окна и стоял, задумчиво глядя на брата.

Что же нам делать? — озабоченно спросил Джо. — Надо во что бы то ни стало найти папу.

Прежде всего надо позвонить комиссару, — сказал Фрэнк, берясь за телефон.

Комиссар Кроуфорд сразу же взял трубку.

Нам в мотель подбросили записку, — сообщил Фрэнк. — Они похитили папу!

Немедленно отряжаю на поиски специальную оперативную группу. Не беспокойтесь, мы его разыщем, — успокаивающе сказал комиссар. — Сами вы пока ничего не предпринимайте. Выполняйте свое задание в академии.

Фрэнк передал содержание разговора брату* и, покачав головой, добавил:

Не можем же мы сидеть сложа руки, когда отец в опасности!

Магазин игрушек! — вдруг выпалил Джо. — Спорим, они отвезли его в магазин игрушек!

Поехали! — Фрэнк вскочил с места.

Он гнал машину с предельной скоростью. Подъехав к магазину, братья первым делом прокрались к задней части здания. Света в знакомых окнах на этот раз не было. Дом казался совершенно безлюдным.

Где же он может быть? — проговорил Фрэнк, быстро усаживаясь на водительское сиденье и вставляя в гнездо ключ от зажигания.

А что если в музее, о котором говорил Марино? — предположил Джо.

Да, но в каком музее? — возразил Фрэнк, доставая из бардачка карту города. — В Филадельфии полным-полно музеев. Вдобавок это, может, и вовсе не музей, а условное слово, обозначающее что угодно…

Да-а… — протянул Джо. — Неужели нет никакого выхода?

Закусив губу, Фрэнк напряженно думал.

Знаешь, — сказал он наконец, — кажется, пока объясниться с О'Коннором.

Я готов, но где его найти? Мы не знаем, де он живет.

— Заедем в училище. Сегодня есть вечерние занятия. Может, он там? — Помолчав, Фрэнк добавил: — Ларри с Деннисом Филдингом тоже могут там быть. Сегодня они участвуют в вечернем патрулировании на специальной машине с кадровым полицейским. А на следующей неделе приступают к дневным обходам.

Подъехав к училищу, братья увидели зеленый седан О'Коннора, припаркованный на стоянке около здания. Фрэнк перегнал свою машину на другую сторону улицы. Отсюда были хорошо видны и выход из здания, и ярко освещенная площадка для машин, и автомобиль сержанта.

Ждать пришлась недолго: минут через пятнадцать показался О'Коннор. Он быстро подошел к своему автомобилю и выехал со стоянки. Фрэнк вывел фургон с обочины на проезжую часть и последовал за зеленым седаном.

Сержант направлялся в юго-восточную часть города, к Делавэру.

— Он что, в Нью-Джерси катит? — удивился Фрэнк.

Но О'Коннор свернул в тускло освещенную, саженную деревьями улицу, сбавил ход и наконец остановился у большого дома в викторианском стиле.

Фрэнк тоже остановился — за грузовиком, не доезжая полквартала до дома. Выбежав на тротуар, братья увидели, что сержант вылез из машины. Подойдя к дому, он остановился, заглянул в окно и стал огибать дом. Держась на безопасном расстоянии, братья пошли за ним.

 

 

Ничего особнячок, — заметил Джо. — Но не слишком ли велик для одного человека?

Возможно, тут теперь сдают квартиры. Или, может, у О'Коннора большая семья.

Тем временем сержант подошел к маленькой задней двери и постучал. Дверь открылась; он вошел.

— Надо как-то попасть внутрь, — сказал Фрэнк.

Братья вышли к фасаду. Вдруг Фрэнк заметил табличку на стене у парадного входа.

Быстрый переход