Изменить размер шрифта - +

     Вошел сутулый седоволосый мужчина средних лет в рабочем халате, надетом на рубашку, и без шляпы.
     Лицо его блестело от пота. Сделав три шага, он окинул помещение прищуренными глазами и, погладив по спине годовалого лося, опустился на

колени возле кугуара и принялся внимательно исследовать его брюхо. И в то же мгновение воздух потряс оглушительный вой. Старик подпрыгнул как

ужаленный, причем его прыжку мог бы позавидовать и сам кугуар.
     Какую-то секунду мужчина стоял неподвижно, а затем с подозрительной дрожью в голосе произнес:
     - Черт возьми! Как тебе не стыдно! А ну-ка, вылезай!
     Выйдя из укрытия, Делия приблизилась к нему и, встав на цыпочки, чмокнула в щеку.
     - Наверное, уже больше двух лет назад я в последний раз играла с тобой в прятки, - заметила она. - Не знаю, что на меня нашло. Услышала

твои шаги и спряталась. Все-таки приятно сознавать, что я еще не разучилась подражать вою койота. Уходя, ты не запер дверь.
     - Я только на минутку выбежал, чтобы позвонить из автомата на углу, - пояснил он, вынимая носовой платок из кармана халата и вытирая

вспотевшее лицо. - Мне давно надо установить телефон, да все денег не хватает, не могу себе позволить. Значит, уходя, следует запирать дверь.

Нервы уже не те. До сих пор поджилки трясутся. Сердце чуть не лопнуло, - добавил он, вновь вытирая лицо.
     - Прости, дядя Куин. Неудачная шутка. Я уже достаточно взрослая, чтобы это понимать. Что случилось с кугуаром? Шерсть выпадает? Между

прочим, тебе необходимо взглянуть на койота, выставленного в аптеке Килборна. У него правое плечо лысеет.
     - Нет, шерсть у этого красавца в порядке, - ответил Куинби, выразительно посмотрев на кугуара. - Я проверял надежность шва. Нужно взглянуть

на койота в аптеке Килборна, говоришь? Хорошо, я проверю. А ты явилась сюда только для того, чтобы до смерти напугать меня?
     - Нет, я хочу кое о чем спросить тебя.
     - Может быть, пройдем наверх?
     - Здесь прохладнее.
     Делия присела на краешек подставки кугуара, сняла шляпку и вместе с сумочкой положила рядом с чучелом олененка. Некоторое время она сидела

молча, нахмурившись и уставясь на свои туфли.
     Пристроившись рядом, Куинби Пеллетт продолжал медленно вытирать носовым платком лицо.
     - Я все еще очень переживаю из-за мамы, - начала Делия.
     - Разумеется. Как же иначе!
     - Каждое утро хожу на кладбище.
     - Да-да. Тебе пора это прекратить.
     - Но ты ведь тоже ходишь, не правда ли?
     - Конечно. - Он взглянул на девушку и быстро вновь отвел глаза. - Мне уже почти пятьдесят лет, и для меня естественно цепляться за прошлое.

Она моя единственная сестра, и у меня никого не было ближе ее. Ты еще очень молода, а я - старый брюзга; для таких, как я, самое подходящее

место - кладбище. Тебе нельзя так часто ходить на могилу мамы, ты и без того слишком взвинчена, да и всегда легко возбуждалась.
     - Вероятно, как и мама. Потому на нее так подействовало то, что произошло с отцом. Но ее смерть ужаснее, чем гибель отца. Ты когда-нибудь

пытался поставить себя на место человека, которому становится настолько невыносимо жить, что он решается на самое страшное: покончить с собой?

Хоть когда-нибудь пытался? А ведь это случилось с моей мамой, моей родной, любимой мамой!
     Их взгляды встретились, и оба отвели глаза.
Быстрый переход