Но я сказала, что Америка - свободная страна, и не отступила. Затем я
уехала и поручила Полу Эмери вести дела, однако он не очень-то справился со своими обязанностями. Я вернулась несколько недель тому назад, еще
раз огляделась и пришла к выводу, что игра все-таки стоит свеч. Во вторник в полдень я находилась в конторе Джексона и разговаривала с Кларой
Бранд, когда явился он сам и сразу же начал бушевать. Клара ушла на какую-то встречу, а я осталась успокаивать Дана: предпочитаю дружить, а не
враждовать, при условии, если то и другое требует одинаковой затраты сил. Но мне не удалось добиться ощутимого успеха - помешал приход Делии
Бранд. Все равно наш разговор не доставил мне особого удовольствия, и я ушла. - Протянув за спину руку, Уинн Коулс поймала за кромку свой
палантин. - Вот и все. Вы удовлетворены?
- Да, конечно, - ответил Бейкер, не в силах отвести взгляд от сверкающих изумрудов. - Но, пожалуйста, скажите: когда вы вышли из кабинета
Джексона, вы ничего не заметили в коридорчике наверху?
- Что вы имеете в виду? - нахмурилась Уинн Коулс.
- Или, быть может, вы видели кого-то?
- В коридорчике? Нет, не заметила и не видела.
- Возможно, на лестнице или в передней?
- Нет, никого и ничего.
- Выйдя из кабинета, вы сразу спустились вниз и покинули здание?
- Разумеется.
- Вы не заимствовали сувенир из старого сундука, который стоит у стены наверху в коридорчике?
- Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, - удивилась Уинн Коулс. - Мне ничего не известно ни о каком сундуке. В этом
коридоре так темно, что приходится пробираться к лестнице чуть ли не ощупью.
- Вы не знали, что там стоит сундучок с кусками серебряной руды?
- Силы небесные, конечно, не знала. А из них можно добыть настоящее серебро?
Билл Таттл коротко хихикнул. Бейкер с неодобрением взглянул на него.
- А спрашивал я вас потому, - сказал он, - что вскоре после вашего ухода один человек стал подниматься по лестнице, и на самом верху кто-то
ударил его по голове куском породы.
- Я здесь ни при чем, - улыбнулась Уинн Коулс. - Честное слово. Кому же это досталось?
- Куинби Пеллетту, дяде сестер Бранд. Вы с ним знакомы?
- Нет, никогда... Постойте... Ну конечно, я его знаю! Пеллетт, таксидермист?
- Он самый.
- Я как-то его встречала. У него такое лицо, будто он объелся чего-то кислого, да и волосы ему не мешало бы помыть. Если учесть, как
великолепно он обрабатывает шкуры животных, можно подумать, что он способен надлежащим образом позаботиться и о собственной растительности. И
сильно его поранили?
- Не очень. Он уже в полном здравии.
Бейкер взглянул на настенные часы. У него появилось ощущение, что ему тоже лучше сохранять дружбу, чем враждовать, особенно после бурной
сцены с Олли Невинсом.
- Еще парочку вопросов, миссис Коулс, прошу вас. Ваш спор с Джексоном касался исключительно горнорудного бизнеса?
- Да. Время ваше истекло.
- Конечно. Как вы сказали-, Джексон требовал от вас держаться подальше от золотых приисков, и прежде всего от... и на этом месте вы
остановились и заявили, что дальнейшая информация - коммерческая тайна. |