Однако даже за эти считанные секунды Холли удалось разглядеть копну пепельных волос и электрический фонарик, зажатый в чьей-то маленькой ручке.
Теперь у Холли не оставалось никаких сомнений относительно персонажей развернувшейся перед ней сцены. Во-первых, в часовне находилась Люси Фэншоу. Во-вторых, не нужно быть гением, чтобы догадаться, кого она впустила в часовню. Разумеется, парня по имени Колин.
Холли смотрела, как свет переходил из одного цветного витража в другой вдоль всей часовни, а затем внезапно погас. Затаив дыхание, девушка ждала минут пять или чуть больше, не произойдет ли в часовне что-либо еще.
«Что ж, – думала она, – неудивительно, что Люси не унывала после разговора с родителями. Ее парень не уехал в Манчестер. Он здесь».
Холли вернулась в постель. Теперь ее занимала другая проблема. Стоит ли рассказать Сьюзан об увиденном? Может, ей лучше не совать свой нос в чужие дела? Она получше укуталась в одеяло.
«Утром я расскажу обо всем Трейси и Белинде, – думала она, погружаясь в сон. – И уж тогда мы найдем наилучшее решение».
Через несколько минут Холли уже крепко спала.
Ранним утром, уже умытая и причесанная, Холли направилась в комнату Трейси. Подруга, как всегда, выполняла свой утренний комплекс упражнений.
– Я уже пробежалась по парку, – сообщила Трейси, лежа на спине и работая в воздухе ногами. – Просто блеск! – Она опустила ноги и прыжком вскочила с пола. Ее лицо просто сияло здоровьем. – Я подошла к самому краю утеса. При дневном свете руины башни просто роскошные. Сейчас отлив, и я могу поспорить, что мы доберемся туда еще до прилива. Что скажешь на это?
– Не сейчас, – отрезала Холли. – Пойдем будить Белинду. Мне нужно кое-что сообщить вам обеим.
Трейси постучала в дверь подруги.
– Эй, лежебока, поднимайся! – позвала она. – Я, между прочим, уже успела пробежаться по парку. Не сомневаюсь, что ты еще валяешься.
– Ох, как ты не права, – послышался сонный голос Белинда. – Я давным-давно встала, спустилась к заливу, переплыла его пару раз и уже вернулась обратно.
– Во сне! – заявила Трейси, распахивая дверь. В комнате Белинды стоял полумрак, а их подружка все еще нежилась в постели.
– Во сне? – переспросила Белинда, привстав и надевая очки. – Значит, мне приснился кошмарный сон. А что вам от меня нужно в такой ранний час? Я вам сразу заявляю, что вы никуда не вытащите меня до завтрака. И не рассчитывайте!
Холли раздвинула шторы и, повернувшись спиной к залитому ярким солнцем окну, торжественным тоном объявила:
– У меня появились новости!
Подруги присели на кровать, и Холли поведала им о событиях минувшей ночи.
– Ого! – воскликнула Трейси. – Свидание в полночной тишине. Как романтично!
– Отстань ты со своей романтикой, – отмахнулась Холли. – Люси впустила кого-то в часовню. Вероятно, того самого парня, из-за которого разгорелся весь этот сыр-бор. Меня больше всего волнует вопрос, нужно ли нам сообщить об увиденном Сьюзан и Джону.
– Хм-м, – задумчиво нахмурилась Белинда. – Тогда у Люси будут новые неприятности. Прямо и не знаю, что делать, Холли. По-моему, нам лучше сохранять нейтралитет. Если, конечно, ночные события не закончились чем-нибудь нехорошим, например, ограблением.
– Кажется, в доме все в порядке, – заметила Трейси. – Иначе я бы заметила. Ведь я уже спускалась вниз, когда выходила на улицу.
– К тому же, Люси встречалась с ним не в доме, – напомнила Белинда. – Ведь Холли сказала, что свидание происходило в часовне. А это отдельно стоящее здание.
– Так ли это? – усомнилась Холли. – Куда же они пошли, когда свет исчез?
– Быть может, они прошли в другое помещение часовни. |