Изменить размер шрифта - +
– Не забывай, я была здесь вместе с родителями. Сидела в уголочке, вела себя тихо, и у меня не было возможности обследовать дом.

– Именно этим я и хочу заняться завтра, – твердо заявила Холли. – Прямо утром. Или мы найдем потайную комнату ко времени отъезда, или я не Холли Адамс!

Трейси поднялась и, подойдя к окну, раздвинула мягкие плюшевые шторы, чтобы взглянуть на ночной парк.

– А я хочу обследовать сторожевую башню в море, – произнесла она. – И, конечно, скалы. Мы можем так здорово провести здесь время! Эй, отсюда видны какие-то огни. – Она прижала лицо к стеклу и, приглядевшись, различила свет фар автомобиля, поднимавшегося вверх по холму. Через несколько секунд машина подъехала к дому и остановилась.

– А что за марка автомобиля у Люси? – спросила Трейси, когда из машины вышла привлекательная девушка с длинными светло-пепельными волосами.

– Какая-то спортивная, – сказала Белинда.

– Похоже, это она, – продолжила свои наблюдения Трейси.

Подруги тоже подошли к окну. Девушка, одетая в белые джинсы и белую блузу, с таким же белым шелковым платком на шее, стремительно шла к двери.

– Сейчас грянет буря, – прокомментировала Белинда. – Нам лучше не показываться.

Они услышали звук открывающейся двери.

– Люси! – воскликнула Сьюзан. – Где ты пропадала все это время?

– Далеко, отсюда не видать! – Голос Люси звучал раздраженно, она явно была чем-то огорчена или рассержена.

– Не говори с матерью в таком тоне! – раздался голос Джона Фэншоу. – Ты же обещала встретить Белинду Хейес и ее подруг на вокзале. Им пришлось добираться на такси.

– У меня были другие дела, – огрызнулась Люси. – Зачем делать из этого проблему? Они ведь добрались и сами, верно? В конце концов, я не шофер!

– Какая она, однако! – пробормотала Трейси. – Теперь я даже рада, что мы обошлись без ее услуг.

– Я слышала, что она своенравная, – прошептала Белинда, – но никогда не могла предположить, до какой степени.

Подруги сидели тихо, как мышки.

– Как ты себя ведешь? – грозно предостерег Люси отец. – Это все влияние твоего дружка. Ты снова с ним встречалась, хоть я тебе и запретил?

– Да, я с ним виделась! – закричала Люси. – Но только тебе нечего беспокоиться, папа! Я никогда его больше не увижу, и все из-за тебя! Ведь это ты сказал его отцу, что мы не должны с ним встречаться?

– Я поступил так ради твоего блага, – заявил Джон. – Я попросил его отца, чтобы он спокойно поговорил с сыном.

– Что ж, он выполнил твою просьбу, можешь радоваться, папочка! – почти завизжала Люси. – Он отправил Колина из города. И все из-за тебя!

– Отправил из города? – переспросила Сьюзан. – Что ты имеешь в виду?

– Сегодня вечером Колин уехал в Манчестер, – объявила Люси. – Отец отправил его к матери, чтобы он жил у нее. Я только что с вокзала. Что ж, надеюсь, теперь вы оба удовлетворены. Наконец-то вам удалось разбить мне жизнь! – Послышался стук каблуков, взбегающих вверх по лестнице.

– Люси, вернись! – крикнул Джон.

– Нет!

Холли и ее подруги переглянулись.

– Ужас, – передернула плечами Белинда. – Как все это неловко!

– Оставь ее, Джон, – послышался голос Сьюзан. – Девочка расстроена. Давай отложим разговор на утро. – И, перейдя на шепот, предостерегающим тоном добавила: – Не забывай, что у нас в доме гости.

Супруги Фэншоу вернулись в столовую. Ставя столовый прибор для мужа, Сьюзан пробормотала что-то о том, что Люси расстроена, и ужин продолжился.

Быстрый переход