Изменить размер шрифта - +
Все понимали, что это значит: все сокровища дома будут разграблены, а сам дом – предан огню. В те времена домом владели сэр Брэндон Уайлд и его жена, леди Элеонор, стойкие приверженцы короля. Тогда большинство здешних мужчин вступили в королевскую армию, и у сэра Брэндона совершенно не было людей, чтобы защитить дом.

Сьюзан умолкла и после небольшой паузы продолжила:

– Пока армия Кромвеля приближалась, женщины и дети из Римарша прибежали к дому в поисках спасения. Сэр Брэндон понимал, что у него есть только один естественный союзник – дамба. В те дни она была очень узкой, и поместиться в ряд там могли только три человека, а значит, даже маленький отряд мог сдерживать многократно превосходящего противника. Добраться до дома с других сторон было невозможно, потому что с севера и востока он был окружен скалами, а с юга прямо под крутым склоном холма начиналось топкое болото.

Девочки затаив дыхание слушали рассказ Сьюзан.

– Пока леди Элеонор прятала серебро и золото, – продолжала Сьюзан, – сэр Брэндон приказал женщинам и детям из города надеть военные доспехи из оружейной комнаты и встать у окон так, чтобы издали казалось, что дом хорошо охраняется. Армия Кромвеля приблизилась поздно ночью. Под покровом темноты сэр Брэндон взял свой лучший меч и пошел к плотине вместе с группой старших детей, переодетых солдатами. Он встал с мечом на плотине, преграждая путь к дому.

– Вот это да! – воскликнула Трейси. – Он был очень смелым! Что же произошло потом?

– Солдаты Кромвеля пошли через плотину, – ответила Сьюзан. – Но сэр Брэндон не сдвинулся с места. Ему удалось убедить врагов, что Уайлд-хауз хорошо охраняется, и что всякий, кто попытается сунуться туда, не вернется домой живым.

– И они поверили ему? – восхитилась Белинда. – Это великолепно!

– Конечно, поверили, – улыбнулась Сьюзан. – Пламя факелов не позволило распознать, что перед ними не солдаты, а переодетые дети. И воины Кромвеля не стали тратить силы и брать штурмом Уайлд-хауз. Отряд вернулся к основным силам и стал преследовать отступающих сторонников короля. Так Уайлд-хауз был спасен.

– Но Кромвель ведь выиграл Гражданскую войну, не так ли? – взволнованно спросила Белинда. – Что же случилось с домом и его обитателями потом?

– Это самая грустная часть истории, – сказала Сьюзан. – Вскоре после этого разразилась страшная эпидемия чумы. Сэр Брэндон и леди Элеонор заразились и умерли.

– Это ужасно! – поразилась Холли. – Пережить такое, чтобы впоследствии умереть от банальной болезни! А что было потом? Наверное, солдаты Кромвеля вернулись и все-таки разграбили дом, ведь так?

– Да, именно так и случилось, – грустно вздохнула Сьюзан. – Но ходит легенда, будто леди Элеонор спрятала сокровища так хорошо, что ни одной золотой монеты и ни одного серебряного подсвечника по сей день никто не нашел.

– Простите, – встрепенулась Холли, почуяв очередную загадку. – Вы говорите, что сокровища так и не нашли до наших дней?

– Да, представь себе, – улыбнулась Сьюзан. – Легенда гласит, что где-то в доме есть каморка священника, и если кто-нибудь найдет ее, то он найдет и клад леди Элеонор. – Сьюзан покачала головой. – Но я не верю, что он существует. Мне кажется, что солдаты Кромвеля нашли все сокровища и унесли их с собой еще много столетий назад. Но это очень милая легенда.

– А что представляет собой каморка священника? – спросила Трейси. – Это что-то вроде норы в земле?

– Это потайная комната, – пояснила Сьюзан. – Во многих домах, построенных во времена Тюдоров, были потайные помещения, где могли прятаться священники. Вы ведь знаете, что Генрих Восьмой отделил англиканскую церковь от Рима, и всякий, кто противился этому, попадал в большую беду.

Быстрый переход