– Может, Люси украла его сама, ничего не сказав ему, – предположила Холли.
– Вряд ли это она, – заметила Трейси. – В то самое время, когда меч был украден, Люси была занята: она запирала меня на чердаке. Она никак не могла спуститься в оружейную комнату и попасть в потайной ход.
– Она точно не могла это сделать, – добавила Белинда. – Не забывай, что там в то время сидела я. Если только, конечно, где-то в доме нет другого входа. Это единственно возможное объяснение. А теперь слушайте: Люси и тот человек договорились встретиться через час в сторожевой башне.
– Что?! – удивленно воскликнула Холли. – Почему в сторожевой башне, скажи на милость?
– Люси подозревала, что кто-то из нас может за ней следить, – объяснила Белинда. – Она захотела встретиться в таком месте, где мы не сможем подслушать их разговор. – Девочка многозначительно посмотрела на подруг. – Если мы хотим выяснить, что происходит, нам необходимо пробраться в эту башню.
– Подожди минутку, – остановила ее Холли. – А как же прилив? Что сейчас на море, прилив или отлив?
– Вероятно, время отлива, – предположила Трейси. – Как же еще Люси сможет встретиться с тем человеком? – Глаза ее сверкнули в свете ночника. – Эге, да в той башне очень удобно спрятать меч. Может быть, они идет туда именно ради этого?
– Но ведь парень не знал ничего про свершившуюся кражу, – настаивала Белинда.
– Я все поняла! – вдруг воскликнула Холли. – Все очень просто! Они собирались вдвоем украсть меч, верно? Но когда Люси почувствовала, что мы за ней следим, она, вероятно, опередила события. Она устранила Трейси, проникла в потайной коридор через другой вход и взяла меч сама, без помощи напарника. Могу поспорить на десять миллионов, что Люси спрятала меч где-то в доме. А встречу в сторожевой башне она назначила мужчине именно по той самой причине, о которой только что упомянула Трейси. В башне легче всего спрятать меч. – Она взглянула на подруг. – Ну как? Логично?
– Логика железная! – воскликнула Трейси, соскакивая с постели. – Чего же мы ждем? Нам нужно попасть в сторожевую башню до них!
Члены Детективного клуба с радостью обнаружили, что разгадка тайны где-то совсем рядом. Если предположения Холли верны, то все решится еще до рассвета, и им даже не потребуется ловить Люси и ее напарника с поличным. Достаточно лишь устроить засаду в сторожевой башне, посмотреть, куда они спрячут меч, а затем достать его, отнести Сьюзан и рассказать ей все, как было.
Когда подруги вышли из дома и направились вниз по склону холма в сторону моста, на небе сияли звезды. Ночь была такой тихой и спокойной, что они отчетливо слышали, как плещутся волны.
Девочки остановились в начале низкого каменного моста. Под ними громко шумела вода, и этот шум громким эхом отдавался под темной аркой. Полоса крупных валунов отмечала противоположный берег реки, видневшийся за мостом, и тянулась вдоль берега моря. Во время прилива у этих камней оставалась видна лишь верхушка, но сейчас они оголились, возвышаясь над озерками, поросшими морской травой и водорослями. Когда они направились к сторожевой башне, их ноздри наполнил острый, соленый запах моря. Берег то плавно вздымался, то опускался. В некоторых местах путь им преграждали длинные серебристые полоски воды, а иногда они наталкивались на мягкий, податливый песок, грозивший стащить с них обувь.
И все же они довольно быстро добрались до башни, прошли по гряде хрустящего под ногами мелкого ракушечника и взобрались на поросший травой склон маленького островка. Трава была длинной и жесткой, за нее было удобно хвататься, преодолевая крутые подъемы. Наконец они оказались возле полуразрушенной старинной постройки, которая возвышалась над скалами примерно на три метра. |