Изменить размер шрифта - +
— Где здесь? Между небом и землей?

— Вполне возможно, — кивнула Трейси. — Тогда становится понятным то, что она сказала нам в туннеле. Она хотела, чтобы катер сломал­ся, но не хотела, чтобы он сломался так быстро.

— Очень вероятно, — согласилась Белин­да. — Она не могла испортить мотор у всех на виду, поэтому ей пришлось сделать это в тунне­ле. Но она не подозревала, что мотор сразу же остановится. Поэтому возникает вопрос: если мы правы, почему она хочет находиться именно

здесь?

— И что она именно сейчас делает? — спросила Трейси. — Думаю, Холли, нам надо рас­сказать обо всем этом твоему папе.

Холли смущенно посмотрела на подруг.

— Вы правы, — согласилась она. — Но мы должны быть уверены, и, прежде чем кому-ни­будь говорить, надо как следует все проду­мать. — Она посмотрела на Белинду. — Ты всегда говоришь мне, что я витаю в облаках. Предположим, что у нас разбушевалось вообра­жение. Терпеть не могу навешивать на кого-ни­будь обвинение, если я точно не знаю всех фак­тов.

— Сколько же тебе еще нужно фактов, Хол­ли? — спросила Миранда. — Эта Джейн — или Александра, как бы она себя ни называла, вра­ла нам с того самого момента, как попала на борт… И я не удивлюсь, если узнаю, что и не­счастный случай она разыграла.

— Да, но мы не знаем, почему она все это де­лает! — непреклонно настаивала Холли. — И, конечно, у нас нет никаких доказательств, что она испортила мотор. Это только наша до­гадка. Послушайте, пусть двое из нас пойдут за ней тем путем, которым, как я видела, она ушла. Может быть, мы догоним ее. И тогда, по край­ней мере, мы сможем озадачить ее и дать ей воз­можность объясниться.

— Ха, — усмехнулась Миранда. — Интерес­но будет послушать.

— Я согласна с Холли, — заявила Белинда.

— А что если мы не найдем ее? — спросила Трейси. — Она опережает нас на добрые не­сколько минут. Теперь она могла уже далеко уйти.

Холли на мгновение задумалась.

— Хорошо, — согласилась она, — вот план. Две из нас пойдут за нею. На это у нас уйдет, скажем, пять минут. Если мы не найдем ее за это время, вернемся и расскажем моему отцу все, о чем мы говорили.

— Включая и мотор, который, как мы счита­ем, она испортила? — спросила Миранда.

Холли кивнула.

— Все, — пообещала она.

— Согласна, — сказала Белинда. — Ну а ес­ли вы найдете ее? Что ты собираешься делать? Тащить ее обратно сюда, чтобы она полностью призналась, или что?

— Думаю, тогда мы будем действовать по об­стоятельствам, — нашлась Холли. — Мне ка­жется, она не из таких, кого можно заставить делать что-то против их воли. Я просто хочу уз­нать, в чем дело, чтобы мы могли постараться помочь ей.

— Я пойду с тобой, — вызвалась Трейси.

— А что, если твой папа спросит, куда вы ушли? — спросила Миранда. — Тогда расска­зать ему?

— Нет, пока нет, — ответила Холли. — Мы расскажем ему, когда вернемся. Когда найдем или не найдем Александру. Если он спросит, скажи ему, что мы пошли размять ноги и скоро вернемся.

— Не скандаль с него, хорошо? — попросила Белинда. — Если она не захочет возвращаться, оставь ее, ладно?

— Мы просто поговорим с ней, — успокоила ее Холли, и они осторожно двинулись к деревьям. Холли показала на корму катера и прило­жила палец к губам.

Подходя к подругам, Холли оглянулась. Ми­ранда и Белинда следили, как они с Трейси спус­каются с носовой части катера, а сзади она уви­дела Питера и своего отца, склонивших головы над смотровым люком.

Быстрый переход