— Где здесь? Между небом и землей?
— Вполне возможно, — кивнула Трейси. — Тогда становится понятным то, что она сказала нам в туннеле. Она хотела, чтобы катер сломался, но не хотела, чтобы он сломался так быстро.
— Очень вероятно, — согласилась Белинда. — Она не могла испортить мотор у всех на виду, поэтому ей пришлось сделать это в туннеле. Но она не подозревала, что мотор сразу же остановится. Поэтому возникает вопрос: если мы правы, почему она хочет находиться именно
здесь?
— И что она именно сейчас делает? — спросила Трейси. — Думаю, Холли, нам надо рассказать обо всем этом твоему папе.
Холли смущенно посмотрела на подруг.
— Вы правы, — согласилась она. — Но мы должны быть уверены, и, прежде чем кому-нибудь говорить, надо как следует все продумать. — Она посмотрела на Белинду. — Ты всегда говоришь мне, что я витаю в облаках. Предположим, что у нас разбушевалось воображение. Терпеть не могу навешивать на кого-нибудь обвинение, если я точно не знаю всех фактов.
— Сколько же тебе еще нужно фактов, Холли? — спросила Миранда. — Эта Джейн — или Александра, как бы она себя ни называла, врала нам с того самого момента, как попала на борт… И я не удивлюсь, если узнаю, что и несчастный случай она разыграла.
— Да, но мы не знаем, почему она все это делает! — непреклонно настаивала Холли. — И, конечно, у нас нет никаких доказательств, что она испортила мотор. Это только наша догадка. Послушайте, пусть двое из нас пойдут за ней тем путем, которым, как я видела, она ушла. Может быть, мы догоним ее. И тогда, по крайней мере, мы сможем озадачить ее и дать ей возможность объясниться.
— Ха, — усмехнулась Миранда. — Интересно будет послушать.
— Я согласна с Холли, — заявила Белинда.
— А что если мы не найдем ее? — спросила Трейси. — Она опережает нас на добрые несколько минут. Теперь она могла уже далеко уйти.
Холли на мгновение задумалась.
— Хорошо, — согласилась она, — вот план. Две из нас пойдут за нею. На это у нас уйдет, скажем, пять минут. Если мы не найдем ее за это время, вернемся и расскажем моему отцу все, о чем мы говорили.
— Включая и мотор, который, как мы считаем, она испортила? — спросила Миранда.
Холли кивнула.
— Все, — пообещала она.
— Согласна, — сказала Белинда. — Ну а если вы найдете ее? Что ты собираешься делать? Тащить ее обратно сюда, чтобы она полностью призналась, или что?
— Думаю, тогда мы будем действовать по обстоятельствам, — нашлась Холли. — Мне кажется, она не из таких, кого можно заставить делать что-то против их воли. Я просто хочу узнать, в чем дело, чтобы мы могли постараться помочь ей.
— Я пойду с тобой, — вызвалась Трейси.
— А что, если твой папа спросит, куда вы ушли? — спросила Миранда. — Тогда рассказать ему?
— Нет, пока нет, — ответила Холли. — Мы расскажем ему, когда вернемся. Когда найдем или не найдем Александру. Если он спросит, скажи ему, что мы пошли размять ноги и скоро вернемся.
— Не скандаль с него, хорошо? — попросила Белинда. — Если она не захочет возвращаться, оставь ее, ладно?
— Мы просто поговорим с ней, — успокоила ее Холли, и они осторожно двинулись к деревьям. Холли показала на корму катера и приложила палец к губам.
Подходя к подругам, Холли оглянулась. Миранда и Белинда следили, как они с Трейси спускаются с носовой части катера, а сзади она увидела Питера и своего отца, склонивших головы над смотровым люком. |