Родители Белинды купались в деньгах, но, по ее мнению, единственным преимуществом этого была возможность получить в личную собственность такого породистого жеребца, как Мелтдаун.
— Мне выдали удостоверение участника, — гордо сообщила она. — Грант был так любезен, что сделал для меня исключение, хотя крайний срок регистрации был вчера. Ох, наверное, время ленча давно прошло, да? — простонала она. — Мой изголодавшийся желудок урчит от возмущения. Я чувствую, как он жаждет получить яичницу и чипсы.
Холли улыбнулась: Белинде всегда хотелось есть.
— Ну, тогда едем, — взялась она за руль своего велосипеда. — Хочешь, наперегонки до дома?
— Если у меня хватит сил, — вздохнула Белинда.
В этот момент из офиса вылетел Грант с лицом темнее тучи.
— Чтобы завтра вычистили все конюшни! — крикнул он стайке девочек, все еще обсуждавших происшествие. — Завтра у меня выходной, и я хочу, чтобы к моему возвращению все было сделано.
Пробежав через двор, он запрыгнул в свой джип. Мотор взревел, и машина понеслась по дороге. Мелтдаун встревоженно заржал.
— Ну-ну, малыш, спокойно! — Белинда взяла в руку поводья. — Не понимаю, что творится с Грантом? — нахмурилась она.
— Последнее время у него какие-то неприятности, — с беспокойством сказала Мелани.
— Какого рода? Мелани покачала головой.
— Не знаю, это настоящая тайна, — сказала она, понизив голос. — Грант обычно такой веселый, приветливый, но с тех пор, как начались эти телефонные звонки, он ходит сам не свой и смотрит на всех зверем.
При слове «тайна» Холли навострила уши и посмотрела на Белинду глазами, в которых зажегся знакомый огонек.
Белинда уперла руки в боки.
— Холли, опять у тебя этот взгляд?
— Какой взгляд? — невинно спросила Холли.
— Сама знаешь, какой. В твоих глазах так и написано: «Давайте скорее выясним, что происходит!»
— Ну, что ж, — улыбнулась Холли. — Тогда давайте так и сделаем.
— Опять ты хочешь меня втравить в очередную историю, — покачала головой Белинда.
Глава II
УВЕЛИ СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ!
— По-моему, Холли, у тебя даже кончик носа начал подергиваться, когда Мелани сказала об этих телефонных звонках, — засмеялась Белинда по дороге домой.
Холли улыбнулась. Белинда права — такая новость не могла не заинтересовать ее. Почему эти звонки так расстроили Гранта?
У конюшни на необъятном участке Хейесов Холли присела на невысокий забор, в то время как ее подруга уже расседлала Мелтдауна и отпустила его на выгул. Потом они вместе прошли по безупречно ухоженному саду с живописными рядами цветущих кустов и увитой розами беседкой.
Миссис Хейес была на кухне и занималась приготовлением ленча. Мистер Хейес, вечно занятой преуспевающий бизнесмен, находился сейчас за границей, утрясая очередную сделку.
— Как удачно, что ты заглянула к нам, Холли, — сказала миссис Хейес, когда они вошли. Она вымыла под краном руки и тут же намазала их смягчающим кремом. — Только что звонил из Парижа отец Белинды. Он хочет, чтобы я поехала к нему на несколько дней, и мне удалось заказать на завтра билет. И вот что я подумала, Холли, может быть, ты могла бы переехать к нам на это время и пожить здесь вместе с Белиндой? Иначе ей придется дня на два переехать к тете Сьюзи.
— Мам, это отличная мысль! — засучив рукава своего вытянутого свитера, Белинда присела к сервировочному столику. — Холли, ты согласна? Мы и Трейси тоже позовем, чтобы она не подумала, что ее обошли.
— Я с удовольствием, но только все же надо сначала у мамы спросить. |