Изменить размер шрифта - +
— Лично я устаю от одной мысли о том, что она все время носится сломя голову, как кошка по раскаленной крыше.

— Да уж, энергии у нее на десятерых хва­тит, — улыбнулась Холли.

Белинда допила через соломинку остатки кока-колы и откинулась на спинку стула.

— Это верно. Скорее бы она пришла. Уми­раю — хочу пломбир с орехами!

Холли взглянула на часы и в ту же секун­ду заметила идущую по улице Трейси. В сво­ем ярко-розовом с белыми вставками спортив­ном костюме она выглядела, как всегда, без­упречно.

Прежде чем поделиться с Трейси новостью о том, что случилось в клубе верховой езды, они занялись серьезным делом — уничтоже­нием огромных порций шоколадного пломби­ра с орехами.

Выслушав рассказ подруг с живым интере­сом, Трейси сдвинула брови.

— И Мелани сказала, что эти звонки не пре­кращаются? Как-то не очень понятно, на мой взгляд.

— На мой тоже, — сказала Холли, слизы­вая с ложечки остатки мороженого.

Трейси тряхнула светлыми кудряшками коротко стриженных волос.

— Мне его жалко. Судя по твоему расска­зу, он очень заботился о той девочке. Видно, он парень, что надо.

В речи Трейси все еще чувствовался аме­риканский акцент, хотя она переехала из Ка­лифорнии в Виллоу-Дейл уже несколько лет назад. Ее мама, англичанка, решила вернуть­ся на родину после развода с отцом Трейси.

— Да, неплохой, — подтвердила Белинда, имея в виду Гранта д'Анжело. Подобрав кусо­чек ореха со своего рукава, она забросила его себе в рот. — М-м-м… кажется, я не наелась. Возьму, пожалуй, вторую порцию. Еще кто-нибудь будет? — спросила она.

— Нет, спасибо, — отказалась Холли. Трейси насмешливо улыбнулась.

— Белинда, ты лопнуть не боишься?

— Не-а! — махнула головой Белинда и пош­ла за очередной порцией.

Она вернулась с вазочкой сливочного мо­роженого, увенчанного затейливым сооруже­нием из взбитых сливок, орехов и шоколадного сиропа. Усевшись, она принялась с аппетитом поглощать его.

— Вот если бы узнать, кто звонит Гранту и зачем… — задумчиво проговорила Холли. — Тогда, может, мы смогли бы ему помочь. В конце концов, закончилась половина семестра, со следующей недели начнутся короткие ка­никулы, и мы умрем со скуки, если нам не подвернется какая-нибудь тайна.

— Говори только за себя, — сказала Бе­линда. — Лично мне надо готовиться к сорев­нованиям. Конкурс — дело серьезное. И мне меньше всего хочется впутываться в какие-нибудь сомнительные приключения.

— Тогда мы с Трейси вдвоем начнем ка­кое-нибудь расследование, а ты катайся на сво­ем обожаемом Мелтдауне.

Белинда застыла с полной ложечкой моро­женого.

— Как бы не так. Уж если вы отправитесь на поиски очередных приключений, я — с вами. А тренироваться придется в перерывах между этим занятием.

— Да зачем тебе тренироваться? — засме­ялась Трейси. — Разве Мелтдаун не лучшая лошадь на свете?

— Конечно, но это хороший предлог, что­бы поездить лишний часок-другой, — засмея­лась Белинда. — Да, горячее будет время: ве­черинка, потом соревнования, да еще плюс к этому новая тайна. Мне понадобится дополнительная неделя каникул, чтобы после всего этого прийти в себя, — притворно вздохнула она.

 

Когда Холли вернулась домой, миссис Адамс уже успела оклеить одну стену.

— Отлично смотрится, мама, — похвалила Холли, остановившись в дверях и наблюдая за ее работой.

Джейми тем временем пытался избавиться от кусочков обоев, которые намертво приста­ли к подошвам его кроссовок.

— Я помогал, — гордо сообщил он.

Быстрый переход