Изменить размер шрифта - +
Он был пуст. Не было ни багажа, ни ключей зажигания.

— Если бы ее вызвали по срочным семейным делам, она бы не оставила грузовик здесь, — заметил Боб.

— Не понимаю я этого, — проговорила Элли. — Куда она отправилась и где ее вещи?

— Может, она скрывается где-нибудь? — стал гадать Пит.

Они обыскали весь город, всматриваясь внутрь домов через окна, открытые двери, висевшие на ржавых петлях. Они не нашли ничего, кроме сломанной мебели и сваленного в кучи хлама. То здесь, то там на пути ребят попадались отпечатки ног, но среди них не было следа миссис Макомбер.

— Здесь были люди, — сказал Юп. — Много людей.

Путники возвратились к машине и стали рассматривать землю. Там были следы — некоторые принадлежали Элли и мальчикам, но другие — кому-то еще. В двадцати ярдах от грузовика обнаружились вторые следы от шин.

— Кто-то еще приезжал сюда на джипе или пикапе, — сказал Пит.

Сыщики отправились по следам по улице к краю заброшенного города. Там оказалась дорога, ведущая на дальний склон горы, — узкая, но вместе с тем все еще проторенная дорога.

Юпитер немного помолчал.

— Миссис Макомбер могла условиться с кем-нибудь о встрече, — произнес он. — Да. — Именно так. Она добралась сюда из Твин-Лейкс, переложила свои пожитки на другую машину и, оставив пикап, уехала. Элли, куда ведет эта дорога?

— Не знаю, — призналась Элли. — Я никогда не бывала здесь раньше. Но я знаю, что с другой стороны горы большое пустынное пространство.

Внизу на склоне показалось облако пыли. До ребят донеслось тарахтение мотора.

— Она возвращается! — воскликнул Пит. Но это была не миссис Макомбер. Вместо нее, слегка раскачиваясь и буксуя на гравии, появился джип, за рулем которого сидел пожилой мужчина в широкополой соломенной шляпе. Рядом с ним была женщина в платье из набивной хлопчатобумажной ткани.

— Привет всем! — Старик усмехнулся, останавливая джип.

— Привет! — ответил Пит.

— Вы здесь сами по себе, молодежь? — спросил мужчина. Пит кивнул.

— Наверное, собираете бутылки?

— Собираем бутылки? — переспросил Боб.

— Да, мы и сами за ними приезжаем, — сообщила женщина. — Мы проезжаем от Каса-Верде через все эти заброшенные города на холмах. Если повезет, можно найти несколько замечательных старинных бутылок. Да вот, кстати, можете посмотреть. Только не трогайте руками. Если захотите здесь погулять, берите с собой палку. Здесь вокруг змеи.

— Мы знаем, — сказал Юпитер. — А что… много людей сюда забирается?

— Думаю, да, — ответил мужчина. — Дорога к Хэмбону в приличном состоянии. Даже если вы не найдете ни одной бутылки, эти старые места сами по себе очень интересны. На прошлой неделе я нашел в одном из городов-призраков керосиновую лампу. Она сохранилась как новенькая.

Он завел джип и отъехал к магазину.

— С чужими следами шин ничего не выйдет, — сказал Боб. — Они могли быть оставлены как кем-то, прибывшим на встречу с миссис Макомбер, так и каким-нибудь охотником за антиквариатом.

Юпитер вздохнул.

— Разве это имеет значение? Миссис Макомбер была здесь, но сейчас ее здесь нет. След оборвался.

 

15. Тихая собака

 

Поджарив бутерброды, Элли и сыщики снова забрались в седла. Возвращались медленным шагом. Лошади шли рядом и осторожно спускались по крутому склону Хэмбона.

— Я не могу в это поверить, — сказал Юп.

Быстрый переход