— Не думаю, что это здорово — а что, если сестра Магдалены заболела? С чего ты взял, что это здорово, Юпитер Джонс? — спросила Элли.
— Будем надеяться, что сестра Магдалены здорова, — сказал Юп. — А здорово то, что здесь никого нет. Миссис Макомбер уехала. Машины Фаргуда нет, и его двух рабочих тоже не видно. Твой дядя и Магдалена — далеко. Горизонт чист — и мы можем свободно расследовать одно таинственное обстоятельство, про которое пока как-то забыли: золото в выработанной серебряной шахте.
Юп вынул из кармана камень и, подбросив его в воздух, вызывающе посмотрел на своих товарищей.
— Тогда пошли — пока у нас есть такая возможность! Мы должны выяснить, что случилось в шахте.
— Ты забыл о собаке, — сказал Пит. — Она на месте, и к тому же — не на привязи.
— О собаке не волнуйтесь! — Элли подошла к холодильнику и вынула из него остатки вчерашней баранины. — Тут еще полно мяса и замечательная кость. Это должно заткнуть псу пасть.
Через несколько минут Три Сыщика и Элли уже спешили по плантациям с рождественскими елками к шахте. Достигнув края владений дяди Гарри, они посмотрели за забор во владения Фаргуда. Собака все еще спала.
— Эй! — крикнул Пит. — Эй, Рекс! Разбойник!
— Хороший песик! На! Ну-ка! На! — Элли помахала окороком.
Собака даже не пошевелилась.
Пит позвал собаку еще раз. Когда она не двинулась, самый высокий из сыщиков ухватился за забор, взобрался на него и соскочил вниз на поляну Фаргуда.
— Следи за собакой, — предупредил он.
— Перебрось кость, — сказал Пит. — Если собака проснется, я дам ее ей.
Элли бросила кость Питу. Он постоял, наблюдая за собакой.
— Прямо можно подумать, что она мертва, — заметил он.
— Нам это на руку, — сказала Элли и тоже вскарабкалась на высокий забор, а оттуда спрыгнула на землю. Боб последовал ее примеру. После него, недовольно пыхтя, перекинул через забор свою внушительную комплекцию и Юп.
Четверо искателей приключений осторожно приблизились к собаке. Элли не оставляла попытки подружиться с ней.
— Спи, мой песик, баю-бай — напевала девочка.
— Осторожно! — прошептал Юпитер. Элли наклонилась и потрогала собаку. Та дернулась и заскулила, как во сне.
— Она спит, — констатировала девочка. — Но почему она не проснулась?
Юп заметил около забора кастрюлю, подобрал ее и понюхал лежавшие в ней куски сырого мяса.
— Ничем не пахнет, но собака, наверное, съела снотворное, — объявил он. — Возможно, кто-то захотел убрать ее с дороги!
Все озабоченно осмотрелись, но никого не заметили.
— Интересно, где мексиканцы — те, что работают на Фаргуда? — Боб непроизвольно перешел на шепот.
— Эй! — закричал Пит. — Есть здесь кто-нибудь?
Крик дважды отразился эхом от гор.
— Замолкни! — огрызнулась Элли. — Значит, кто-то усыпил собаку. — Она вытащила из заднего кармана джинсов фонарик. — Так что не будем терять времени.
И она направилась ко входу в шахту, окруженную теперь, когда солнце исчезло за горой, глубокой тенью. Скоро должно уже было стемнеть.
Внутри шахты, прямо у входа, была тачка и несколько лопат. Элли прошлась лучом света от фонарика по стенам туннеля и по деревянным сваям.
— Чем они здесь занимаются? — спросила она. — Не вижу никаких следов взрывов. |