— Слава Богу, что они все же не из ФБР, — совершенно не к месту заявил Мордред.
Голубые глаза Адама заледенели от холодной ярости.
— И ты примчался сюда, будучи уверен, что у тебя на хвосте фэбээровцы? И тебя ничуть не волновало, что под их прицелом окажется твоя кузина?
— Но ему больше некуда было деться, — заступилась за брата Ли.
— Ты тоже хороша! — набросился на нее Адам. — Почему ты ничего не сказала мне?!
— Я привыкла справляться с трудностями сама.
Адам шагнул вперед и положил ладони ей на плечи.
— Ты могла бы посоветоваться со мной. Я для этого у тебя и есть. Или ты собиралась провести остаток жизни, решая абсолютно все проблемы сама? Значит, я хорош лишь для того, чтобы заниматься любовью, а…
Он замолчал, внезапно поняв, что находится в центре внимания. Все семеро мужчин в комнате уставились на него.
— Продолжайте, мистер Джордан, — подбодрил его романтически настроенный Брынярски. — Скажите ей, что любите ее.
Раздалась трель телефона. Гибсон кивком разрешил Ли ответить на звонок, как будто он был хозяином в этом доме. Она сняла трубку, пока Адам и Гибсон заспорили о том, что разумнее всего предпринять дальше.
Пару минут спустя Ли повернулась ко всем с растерянным видом.
— Адам, — выдохнула расстроенная Ли. — Звонила Вербена.
— Профессор Маккаргер? — уточнил Брынярски. — Скажите, мистер Джордан, правда, что вы вместе работаете над новой книгой?
— Вам уже и это известно? — нахмурился Адам. — Если вы располагаете неофициальной информацией, о которой знает очень узкий круг людей, это говорит о том…
Брынярски смутился и почувствовал себя крайне неуютно под взглядом Адама.
— …Что вы прослушивали все наши телефонные разговоры? — охнула Ли. — И те таинственные и угрожающие звонки — ваших рук дело? Вот и верь вам после этого!
— Так что сказала Вербена? — устало произнес Адам.
— Она уже в Нью-Йорке и первым же самолетом возвращается домой. Постарается добраться сегодня же и возьмет от аэропорта такси. Встречать не надо.
Адам задумался. Наконец он решительно произнес:
— Гибсон, нам надо успеть разобраться с этим делом до того, как Вербена вернется домой.
Гибсон принял решение забрать Мордреда для основательной беседы в офисе компании.
— Вы не имеете права! — взвилась Ли.
— Мисс Маккаргер! Я могу позвонить в ФБР и сообщить им, что ваш кузен гуляет по файлам компании, содержащим информацию о сверхсекретных контрактах с нашим правительством, словно ему сам черт не страшен. Выбор за вами. Или он добровольно отправляется в мой офис, или я звоню в ФБР!
— Выбор делать не ей, а мне, — быстро вставил Мордред, — а я не вижу причины беспокоить ФБР по таким пустякам.
— Адам, — умоляюще произнесла Ли.
— Не волнуйся, дорогая, я еду с ними. А ты оставайся здесь и жди Вербену.
Ли вздохнула и, слегка нахмурившись, стала наблюдать, как Мордред, Адам и команда из RMQE сели в две машины и уехали. Ее трясло, хотя для нее было большим облегчением узнать, что представители секьюрити хотели бы уладить дело с Мордредом по-тихому, не собираясь засадить его за решетку. Она была бесконечно благодарна Адаму за поддержку, трезвый ум, молниеносные решения и вообще за то, что называется преданностью.
Необходимо было срочно заняться делом, а то недолго и с ума сойти от тревоги. И она пошла к дальним кормушкам и енотам. Так прошли два часа. |