Мордред! Она не видела его с самого утра! Он уже мог трижды умереть с голоду!
Медленно и нежно Ли начала высвобождаться из рук Адама.
— Куда ты? — сонно спросил он.
На секунду Ли замерла от страха.
— Никуда, — прошептала она.
— Нет, ты куда-то уходишь, я чувствую.
По его голосу было заметно, что ее ответы не успокаивают его, а все больше настораживают. Обреченно вздохнув, она снова прижалась к нему и позволила крепко обнять себя. Придется Мордреду дождаться утра.
Неожиданно для себя Ли проснулась позже Адама. Собственно, он и разбудил ее. Да еще так, что она не скоро вспомнила о Мордреде.
Пока Адам был в ванной, у нее имелся шанс исчезнуть незаметно. Ли крикнула ему, что переоденется у себя в комнате, а сама метнулась на кухню, где наготовила множество бутербродов и нарезала овощей для салата. Неизвестно, когда еще ей удастся повидаться с Мордредом. Адам ничего не должен заподозрить. Иначе ей придется врать ему, а этого ей очень не хотелось делать.
Адам сунул голову в комнату Ли, чтобы сообщить ей, что ванная свободна и она может принять душ, если хочет.
— Ли? — сказал он, озадаченный тем, что в комнате ее не оказалось.
Через распахнутое окно он расслышал, как хлопнула задняя дверь. Он подошел к окну и выглянул во двор, решив окликнуть Ли. Но стоило ему увидеть ее, как слова замерли у него на губах.
Она сгибалась под тяжестью нагруженного едой подноса. Адам нахмурился, недоумевая, с чего это она решила вдруг наготовить столько еды.
Тут она прошла как раз под окном, и он заметил на подносе еще и свечи. Зачем они ей? И вместо того чтобы опустить тяжеленный поднос возле гамака, она потащила его дальше, за деревья. Жуткое подозрение проснулось в нем, когда он внезапно вспомнил, что вчера вечером заметил в саду вспышку спички. А может, это был огонек свечи, который тут же прикрыли ладонью?
Адам кубарем скатился по лестнице и выскочил через заднюю дверь, полный решимости выяснить, кого это там она прячет от него. Шагая босиком по траве, он вдруг почувствовал на себе чей-то тяжелый взгляд. Ощущение не из приятных.
Но решил пока не обращать внимания на такие мелочи. В конце концов, это ведь он преследовал, а не его.
Мордред с жадностью накинулся на еду, зажмуривая глаза от удовольствия.
— Мне пришлось дождаться, пока он удалится в душ, чтобы исчезнуть незаметно, Мордред, — обеспокоенно сообщила ему Ли.
— Тогда почему ты не пришла ко мне ночью, когда он был у себя в спальне? — спросил Мордред, не переставая жевать.
— Я… э-э… боялась. Он так чутко спит.
Мордред в изумлении уставился на нее.
— Но твоя комната на другом конце коридора. Это как же чутко надо спать, чтобы расслышать, как ты ходишь по дому?
Решив, что эта причина и правда не выдерживает критики, Ли попыталась перевести разговор на другое:
— Вчера сюда заявились какие-то люди. Сказали, что они из спецотдела разведки и безопасности. Это тебе что-нибудь говорит?
— Нет. Они все из безопасности.
— Кажется, они догадались, что я знаю, где ты скрываешься, и не отстанут от меня, пока я не признаюсь им во всем. Мордред, пожалуйста, ради меня, ради себя самого…
— Ни за что! Ли, даже не проси меня. Я не могу. Мне тогда надо навсегда распрощаться с солнцем и свободой.
— Мордред! — Ли вскочила на ноги, пытаясь успокоиться. — Вербена улетела в Лондон, и на мою голову свалилось столько всего! Я приглядываю за нервным и способным на самые ужасные поступки хорьком, за гигантской игуаной, изрыгающим непристойные ругательства попугаем, за собаками и кошками, которым просто нет числа. |