- У меня осталась лютня сына. Он хотел взять ее с собой, но это очень
дорогой инструмент, подаренный его отцу, моему бедному мужу, одним
аристократом за оказанную услугу. Я уговорила сына оставить лютню дома.
- Вы позволите мне взглянуть на нее?
- Боюсь, не порвались ли струны. На ней не играли уже года три.
Она все-таки принесла лютню - прекрасный инструмент из ливанского
кедра с инкрустацией из слоновой кости - и передала Макиавелли. Он настроил
ее и запел. Макиавелли любил музыку, прекрасно разбирался в ней и даже
сочинял мелодии к своим стихам. Спев три песни, он заметил, что монна
Серафина с трудом сдерживает слезы.
- Почему вы плачете? - ласково спросил он.
- Я вспомнила моего мальчика. Он так далеко от дома. Один среди этих
варваров.
- Но он набирается жизненного опыта, а покровительство мессера
Бартоломео обеспечит ему спокойное будущее.
Серафина бросила на него сердитый взгляд.
- Да, Лазарь должен быть благодарен за крохи, упавшие со стола богача.
Макиавелли не ошибся. Серафина недолюбливала своего благодетеля.
- В Святом писании сказано: он обрел Царство Небесное.
Она только фыркнула в ответ и сказала:
- Он отдал бы половину состояния за моих детей.
- Действительно странно: ни одна из трех жен не родила ему ребенка.
- Мужчины всегда думают, что в этом виновата женщина. Не зря монна
Катерина так волнуется. Она понимает, если у Аурелии в ближайшем будущем не
появится ребенок, им не поздоровится. Не будет больше ни нарядных платьев,
ни колец и браслетов. Я знаю Бартоломео с давних пор. Он не привык бросать
деньги на ветер. Монне Катерине есть о чем призадуматься. Она уже щедро
оплачивает молитвы фра Тимотео о скорейшем зачатии Аурелии.
- А кто, простите, этот фра Тимотео? - спросил Макиавелли.
- Их духовник. Бартоломео обещал пожертвовать церкви кругленькую сумму,
когда Аурелия родит сына. А пока фра Тимотео сосет из них денежки. Вертит
ими, как хочет. И знает не хуже меня, что Бартоломео - импотент.
Макиавелли выяснил даже больше, чем требовалось. В его голове
моментально созрел план, гениальный по своей простоте. Он вновь перебрал
струны лютни, благоразумно решив не продолжать разговора.
- Какой прекрасный инструмент! Играть на нем - одно удовольствие. Не
удивительно, что вы не позволили сыну увезти ее за море.
- С вами так приятно беседовать, мессер Никколо, - улыбнулась Серафина.
- Я вижу, игра доставляет вам удовольствие. Вы всегда можете брать лютню,
когда захотите. Я знаю, вы будете с ней осторожны.
Макиавелли тепло поблагодарил монну Серафину. Ее любезное предложение
избавляло его от дальнейших хлопот.
- Когда я пою песни, которые нравятся моей жене, - добавил он, - мне
кажется, она рядом со мной. Я женился совсем недавно. |