Изменить размер шрифта - +
Но, стараясь угодить мистеру Торенсу, она сказала:

– Да, неплохая штука, хоть немного и мрачноватый. И зачем ее выбросили?

– Выбросили?! – вскричал мистер Торенс. – Да что вы такое говорите! Разве такие вещи выбрасывают?!

– Но вы же сами сказали, что нашли ее на дороге, – пожала плечами миссис Уоллес.

– Если вещь лежит на дороге, это еще не говорит о том, что ее выбросили, – наставительно произнес старик. – Тем более, когда речь идет о картине. Картины не выбрасывают. Это же произведение искусства, а не кастрюля какая-нибудь! Понятно?

Миссис Уоллес поняла, что угодить привередливому старику ей сегодня не удалось, и она решила дальше говорить то, что думала:

– А по-моему, – сказала миссис Уоллес, – от кастрюли больше проку, чем от такой вот мазни, – она ткнула пальцем в картину, которую мистер Торенс нашел на дороге. – В кастрюле можно суп сварить, а картину кроме стены никуда больше и не пристроишь.

– Суп сварить?! – Мистер Торенс воспринял эти слова миссис Уоллес как оскорбление не только в свой адрес, но и всего мирового искусства, всех – Леонардо да Винчи, Рафаэля, Тициана... – Да как вы можете такое говорить?! – возмутился он. – Как вам не стыдно?!

– Но почему мне должно быть стыдно? – искренне удивилась миссис Уоллес. – Вот вы, например, не смотрите «Санта-Барбару», но я же не упрекаю вас в том, что вы плохо отзываетесь об этом фильме.

– «Санта-Барбару»? – взорвался мистер Торенс. – Да как вы можете сравнивать?!

– Могу! – воскликнула миссис Уоллес. – «Санта-Барбару» смотрит вся Америка, а вашу выставку хорошо если несколько сотен человек посмотрит!

Миссис Уоллес поняла, что сказала лишнее.

– Ма... ма... мою выставку не... не... несколько сотен?.. – задыхаясь от негодования, проговорил мистер Торенс. – Са... са... «Санта-Барбару» вся Америка?

– Извините, я погорячилась, – сказала миссис Уоллес.

Старик схватился за голову.

– Но как можно сравнивать?..

– Извините, – еще раз попросила миссис Уоллес.

– Да я... да мне... Да мне завидуют все частные коллекционеры Америки... Как же можно сравнивать?.. Ведь это же Рафаэль, а это...

– Может, вам кофе приготовить? – Миссис Уоллес попробовала переключить старика на другую тему.

– Да... кофе... приготовить... – пробормотал мистер Торенс.

Настроение было испорчено.

Мистер Торенс тяжело опустился в кресло и поднес найденную на дороге картину к лицу, чтобы внимательнее рассмотреть ее. В правом нижнем углу ее была небольшая железная табличка. Мистеру Торенсу показалось, что на табличке что-то написано. Но слова были еле заметны.

«Очевидно, они стерлись со временем, – подумал мистер Торенс. – После выставки надо будет показать картину специалистам, которые бы смогли установить ее точный возраст и прочитать, что было написано на табличке».

 

Глава двадцать пятая

МУЗЕЙ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА

 

Уже который день Том и Джерри бродили по городу уставшие и голодные.

– Все зря, – в который раз повторял Том. – Как мы сможем найти картину в этом огромном городе? Ведь это сложнее, чем искать иголку в стогу сена! С ней могли сделать все что угодно – выбросить в мусорный ящик, порезать, сжечь – ведь никому и в голову не придет, что она представляет собой какую-то ценность.

– Она не горит, – напомнил Джерри. – К тому же, нетрудно догадаться, что это очень старая картина. А старые вещи многие коллекционируют.

– Ну и где нам искать этого коллекционера? – ухмыльнулся Том.

Быстрый переход