И вот в этой тишине в дверь опять просунулась голова того же самого
негра, и он сказал, что масса Брейс ужасно беспокоится за массу Юпитера,
который до сих пор не пришел домой, и не будет ли масса Сайлас так добр...
Негр посмотрел на дядю Сайласа, и слова застряли у него в горле: дядя
Сайлас поднялся, держась руками за стол и дрожа всем телом; он задыхался,
глаза его впились в негра, он сделал несколько судорожных глотков,
схватился рукой за горло и наконец сумел выдавить из себя несколько
бессвязных слов:
- Что он... что он... что он думает? Скажи ему... скажи ему... - Тут он
без сил рухнул обратно в кресло и пролепетал чуть слышным голосом: -
Уходи... уходи...
Перепуганный негр немедленно скрылся, а мы почувствовали себя... - не
могу даже сказать, как мы себя чувствовали, но страшно было смотреть, как
задыхается наш старый дядя Сайлас, - глаза у него остановились, и вообще у
него был такой вид, словно он умирает. Никто из нас не мог сдвинуться с
места. Одна только Бенни тихо скользнула вокруг стола, слезы текли по ее
лицу; обняв отца, она прижала к своей груди его старую седую голову и
принялась баюкать его, как ребенка. При этом она сделала нам всем знак
уйти, и мы вышли, стараясь не шуметь, как будто в комнате был покойник.
Мы с Томом пошли в лес, и нам было очень грустно; по дороге мы говорили
о том, как все изменилось по сравнению с прошлым летом, когда мы жили
здесь. Тогда все было мирно, все были счастливы, кругом все уважали дядю
Сайласа, а он сам был весел, простодушен, ласков и чудаковат. А посмотрите
на него сейчас! Если он еще не свихнулся, говорили мы, то ему до этого
недалеко.
Был чудесный день, яркий и солнечный, мы уходили все дальше за холмы, в
сторону прерии, деревья и цветы становились все красивее, и так странно
было думать, что в таком замечательном мире существуют горе и беда. И
вдруг у меня перехватило дыхание, я уцепился за руку Тома, а все мои
печенки и легкие ушли в пятки.
- Вот оно! - прошептал я, и мы оба, дрожа от страха, спрятались за
кустом.
- Т-с-с! - зашипел Том. - Ни звука!
Оно сидело, задумавшись, на бревне на лужайке. Я попытался увести Тома,
но он не хотел, а сам я не мог пошевелиться. Том стал объяснять мне, что
второго случая увидеть это привидение у нас не будет и что он решил как
следует насмотреться на него, хотя бы ему угрожала смерть. Мне ничего не
оставалось делать, как тоже смотреть, хотя меня от этого било как в
лихорадке. Том не мог молчать; но он говорил все-таки шепотом.
- Бедный Джеки, - бормотал он, - он успел переодеться, как собирался.
Теперь ты можешь увидеть то, в чем мы не были уверены, - его волосы. Они
не такие длинные, как были, он постриг их покороче, как я и говорил. Гек,
я никогда в жизни не видел ничего более естественного, чем это привидение.
- И я не видел, - согласился я. - Я его где хочешь узнаю.
- И я узнаю. Оно выглядит совсем взаправдашним человеком, совершенно
таким же, как до смерти. |