Изменить размер шрифта - +
Итак, мисс Гир, подозревать в каком нибудь хитроумном фокусе покусе одного из обитателей дома глупо и нелепо. В момент выстрела

я стоял возле кухни и разговаривал с мистером Гудвином. После этого я был в таком месте, из которого видна часть этой комнаты и слышны все

голоса в ней.
Он перевел взгляд на Джонсона, потом снова посмотрел на Джейн.
– Похоже, один из вас вот вот совершит ошибку. Я бы хотел предотвратить ее, насколько это возможно. Я еще не спрашивал, где находились и что

делали вы сами в момент выстрела, и прежде чем я это сделаю, хочу предупредить, что имеющихся данных вполне достаточно, чтобы доказать, что

стреляли из гостиной через открытую дверь. Мистер Хаккет не смог бы так выстрелить; и вы, мистер Джонсон, лично в этом убедились. Мистер Бреннер

находился в кухне, а я был с мистером Гудвином. Я предупреждаю вас – одного из вас, – что всего перечисленного более чем достаточно для

доказательства вины в судебном процессе об убийстве. Таким образом, что же получается, если вы утверждаете, что в момент выстрела были вместе,

находясь в непосредственной близости и глядя друг на друга? Для того, кто стрелял, это поистине благодеяние, для другого подобное утверждение

гибельно; ведь, если правду установить не удастся, встанет вопрос о соучастии. Вы давно знаете друг друга?
Вульф и так знал это, я ему говорил. Зато парочка, похоже, все забыла, ибо ни один из них не ответил.
– Итак? – резко повторил Вульф. – Мисс Гир, давно ли вы знакомы с майором Джонсоном? Я надеюсь, это не тайна?
Джейн закусила нижнюю губу. Потом сказала:
– Я познакомилась с ним позавчера. Здесь.
– Понятно. Это так, мистер Джонсон?
– Да.
Вульф поднял брови:
– Явно недостаточный срок, чтобы завязать отношения, которые могут объяснить подобное самопожертвование. Если только это не любовь с первого

взгляда, способная толкнуть вас на соучастие. Надеюсь, вы понимаете, мисс Гир, все, что от вас требуется, – только правда. Где вы находились и

что делали в момент выстрела?
– Я стояла около пианино, положила на него сумочку и открывала ее.
– Куда вы стояли лицом?
– Лицом к окну.
– Вы смотрели на мистера Джонсона?
– В то мгновение – нет.
– Спасибо. – Вульф перевел взгляд. – Мистер Джонсон?
– Я повторяю, – сказал Джонсон, – все это дьявольский фарс.
– Даже если так, сэр, то вы в числе его участников. И чем вы рискуете, сообщив мне, где вы…
– Я стоял в проеме двери, выходящей в прихожую, недоумевая, куда мог запропаститься Гудвин. В ту минуту я не смотрел на мисс Гир. Но я

расцениваю все как…
– Как вы все расцениваете, мне безразлично. Да и вам, по моему, тоже. – Вульф отхлебнул пиво, которое принес Фриц. – Подведем некоторые итоги. –

Он оглядел их обоих. – Мисс Гир, вы хотели пойти к адвокату – воля ваша. Однако было бы крайне неразумно позволить вам выйти из дома,

передвигаться и действовать, как вам заблагорассудится. Я полностью отвергаю подобное намерение, потому что пуля предназначалась мне. С другой

стороны, до тех пор, пока я не получу сообщение от мистера Кремера, у меня связаны руки. Так что придется какое то время подождать. Вы можете…
Джейн встала:
– Я ухожу.
– Одну минуту. Вы можете, на ваше усмотрение, скоротать время в обществе мистера Гудвина с его пистолетом, а если нет, я могу позвонить мистеру

Кремеру, обрисовать ему ситуацию, и тогда он приставит к вам полицейского. Что вы предпочитаете?
Джейн медленно двинулась к двери – не шагнула, а двинулась, словно ее тянули к двери без какого то участия с ее стороны.
Быстрый переход