Изменить размер шрифта - +
..

—  Есть существенная разница,— ласково сказал ему Шейни.— Дело в том, что папочка миссис Джон Смит не может позволить себе выписать такой чек, как выписал мне сегодня утром Армбрюстер.

Шейни медленно встал на ноги, держа на ладони сложенные бумаги.

—  Я могу зайти в квартиру?

—   Почему бы нет? Внизу в холле увидишь лейтенанта Хокинса. Возьми у него ключи и всю информацию. Держи меня в курсе дела, ладно?                  

—   Конечно,— кивнул Шейни и вышел, помахав рукой на прощание.

Лейтенант Хокинс из отдела по убийствам был на месте. Он дал Шейни ключ от квартиры над комнаткой Люси Гамильтон и сказал, что сержант Дейч,— специалист по отпечаткам пальцев, который вчера выезжал на происшествие,— свободен сегодня до четырех часов, и Шейни записал номер его домашнего телефона. Техник Гарроуэй, из отдела по убийствам, дежурил в полицейской лаборатории в конце коридора. Когда Шейни вошел, он сидел там, одинокий и скучающий.

Гарроуэй оказался серьезным молодым парнем, недавно закончившим колледж. Он узнал рыжеголового сыщика и быстро вскочил на ноги.

— Вы Майкл Шейни? Я видел вас прошлой ночью на той квартире.— Он с откровенным любопытством разглядывал Шейни сквозь толстые очки в роговой оправе.

Шейни небрежно кивнул:

—   Когда ты освободишься?

—   В полдень.

—   Можешь сделать для меня небольшую работу? С оплатой сверхурочных,— уточнил Шейни с улыбкой.

—   Конечно. А какая работа?

—   Продолжить расследование вчерашнего самоубийства. Я знаю, что вчера вечером ты сделал поверхностный осмотр, но мне нужна настоящая работа.

На щеках парня появился легкий румянец, и он запротестовал.

—   Мне кажется, что мы очень хорошо все осмотрели. Ведь совершенно ясно...

— Забудь о том, что все ясно. Ты, например-, провел анализ пятна на ковре возле кухонной двери, где лежал пустой бокал от коктейля?

—   Нет. Но в бокале есть следы того же яда, который был в бокале женщины,— ферроцианида калия. Вторая посмертная записка все объяснила...

Шейни покачал головой и улыбнулся, смягчая иронию своих слов.

—   Об этом я и говорю. Я знаю, что вчера лейтенант торопил тебя, но на этот раз мне нужно знать все. Ты можешь встретиться, со мной около половины первого? И захвати с собой все оборудование.   Я   вызову   и   Дейча.   За   часовую   работу   получишь   сотню баков.

—   Ну конечно. Но вы не должны мне платить. Это... Если вы считаете, что я не все обследовал...

— Мой клиент в состоянии заплатить,— сказал Шейни.— Очень хорошо. Значит, встречаемся в двенадцать тридцать.

Он вышел из управления полиции через боковую дверь, посмотрел на часы и подошел к своей машине, припаркованной у тротуара. Не было еще и одиннадцати. «Ньюс» — дневная газета, и Тимоти Рурк должен быть сейчас в редакции.

Он еще не позвонил домой Дейчу, чтобы договориться о проверке отпечатков пальцев. Можно позвонить ему из офиса Рурка, а потом еще предстоит разобраться с подписью Роберта Ламберта у управляющего домом...

 

Глава пятая

Худощавый репортер сидел за столом с сигаретой в углу рта и лениво стучал по клавишам машинки желтым от никотина пальцем. Шейни придвинул кресло и уселся рядом с ним. Тим перестал печатать, потянулся и зевнул во весь рот.

—   Вот человек, которого я хотел увидеть. Как раз заканчиваю очерк для Армбрюстера.

Быстрый переход