Изменить размер шрифта - +
  Когда  ты  провалился  на
выпускном экзамене в Оксфорде и тебе пришлось  уйти  из  университета,  ты
телеграфировал мне в Лондон и просил приехать к тебе. Я немедленно еду,  и
ты просишь взять тебя с собой в Горинг, так как при таких  обстоятельствах
тебе не хочется ехать домой: в Горинге тебе очень приглянулся один дом;  я
снимаю его для тебя - мне и это сулило гибель во  всех  смыслах.  Однажды,
придя ко мне, ты стал упрашивать меня написать что-нибудь для оксфордского
студенческого журнала - его собирался издавать  кто-то  из  твоих  друзей,
которого я никогда в глаза не видал и ничего о нем не знал. Ради тебя -  а
чего я только не делал ради тебя? - я отослал  ему  страничку  парадоксов,
первоначально предназначенных для "Сатердей ревю". Через несколько месяцев
я уже стою перед судом в Олд Бэйли из-за  направления  этого  журнала.  На
этом отчасти и построены уголовные обвинения против меня.  Мне  приходится
защищать прозу твоего приятеля и твои собственные  стихи.  Проза  эта  мне
отвратительна, а твои стихи я  стал  горячо  защищать,  готовый  на  любые
жертвы из беспредельной преданности тебе и  твоим  юношеским  литературным
опытам и ради всей твоей молодой жизни. Я даже слышать не хотел о том, что
ты пишешь непристойности. И все же я попал  в  тюрьму  и  за  студенческий
журнал твоего приятеля, и за "Любовь, что не смеет по имени себя назвать".
К Рождеству я послал тебе "прелестный подарок", как ты сам  назвал  его  в
благодарственном письме; я знал, что  тебе  очень  хотелось  получить  эту
вещь, стоившую не больше сорока или пятидесяти фунтов. Но когда жизнь  моя
пошла прахом и я разорился, судебный исполнитель, описавший мою библиотеку
и пустивший ее с молотка, сказал, что сделал это для  оплаты  "прелестного
подарка". Именно из-за этого судебный исполнитель и явился в  мой  дом.  В
тот последний ужасный  час,  когда  ты  надо  мной  издеваешься  и  своими
издевками хочешь заставить меня подать в суд на твоего отца и посадить его
под арест, я хватаюсь за последнюю соломинку, чтобы спастись от  этого,  и
говорю, что это непосильные  для  меня  расходы.  В  твоем  присутствии  я
заявляю поверенному, что у меня нет средств, что  я  никак  не  могу  себе
позволить такие траты, что денег мне взять неоткуда. Ты прекрасно  знаешь,
что все это правда. И что вместо того,  чтобы  в  ту  роковую  пятницу,  в
конторе  Гэмфри,  наперекор  себе,  безвольно  дать  гибельное  для   меня
согласие, я мог бы, счастливый и свободный, быть во Франции,  вдали  и  от
тебя, и от твоего отца, ничего не знать о его гнусной записке, не обращать
внимания на твои письма, - будь я  только  в  состоянии  уехать  из  отеля
"Эвондейл". Но меня наотрез отказались выпустить оттуда. Ты пробыл там  со
мной десять дней, да еще, к моему  великому  и,  признайся,  справедливому
возмущению, поселил там же - за мой счет - своего приятеля, и этот счет за
десять дней возрос почти до ста сорока фунтов. Хозяин отеля сказал, что не
разрешит мне забрать вещи, пока я не оплачу  этот  счет  полностью.  Из-за
этого я и задержался в Лондоне.
Быстрый переход