Изменить размер шрифта - +
Вон он, двенадцать тысяч бакс, гавкает фургон. А если змей кусать собака, а? И собака издох?

   — Клянусь, я знать не знал, что тут змеи!

   — Это есть чудо, что все собака живой. Милашкин Морда — змей подползал вот так! — Кэло развел руки на метр. — Я брал зонтик и гнал вон.

   Тут Кэло провалился в совиную нору и вывихнул лодыжку. Отказавшись от помощи Дикобраза, собачий тренер допрыгал на одной ноге до своего красного фургона.

   — Я уехал! — гневно выкрикнул он. — И не сметь меня звонить!

   — Слушайте, я извиняюсь, честно. Сколько я вам должен?

   — Я прислать два счет. Один за собака, один за вот этот нога.

   — Э, ладно вам!

   — Или, быть может, не прислать. Быть может, я лучше нанять адвокат! — Тусклые глаза Кэло заблестели. — Быть может, я больше не работать собака из-за этот нога. Быть может, я стал — как это ваш язык — инвалид!

   — Да вы чего!..

   — Ваш «Бабочка Паулин» — он богатый бабочка! Он найти деньги на бедный инвалид!

   Когда красный фургон с ревом умчался, Дикобраз осторожно двинулся к вагончику. Змея, принимавшая на ступеньке солнечные ванны, уже куда-то делась, но Дикобраз не собирался рисковать. Он взял стремянку и залез через окно.

   К счастью, у него остался телефон укротителя рептилий — того, что извлекал аллигаторов из унитазов. Укротителя на месте не оказалось (его вызвали ловить сбежавшую игуану), но секретарша пообещала, что он приедет, как только освободится.

   Укротитель добрался до участка только через три часа, и все это время Дикобраз отсиживался в вагончике. Вооружившись наволочкой и клюшкой для гольфа, укротитель методично прочесал весь участок в поисках мокасиновых змей с блестящими хвостами.

   Но, как ни странно, не нашел ни одной.

   — Не может быть! — воскликнул Дикобраз. — Утром они здесь кишели повсюду!

   — Змеи — народ непредсказуемый, — пожал плечами укротитель. — Кто знает, куда они могли деться?

   — Что значит «кто знает»? Вы же специалист!

   — А вы уверены, что это были мокасиновые змеи? Никогда не слышал о мокасинках с блестящими хвостами.

   — Ну, спасибо за помощь, — саркастически процедил Дикобраз и хлопнул дверью вагончика.

   И вот теперь он сам превратился в мишень для сарказма.

   — Если не справились собаки, — издевался над ним Чак Чуддинг, — может, привлечете змей? Пускай они охраняют участок!

   — Не вижу ничего смешного.

   — Тонко подмечено, мистер Брэнитт. Совершенно ничего смешного.

   — Эти мокасинки кого угодно насмерть закусают!

   — Что вы говорите! А бульдозер они тоже закусают?

   — Ну…бульдозер, может, и нет.

   — Так чего же вы ждете?

   Дикобраз вздохнул.

   — Хорошо, сэр. В понедельник с утра приступаем.

   — Счастлив слышать, — закончил разговор Чак Чуддинг.

 

 

   В подсобке воняло хлоркой и чистящими средствами. И было темно как ночью.

   Дана Матерсон перехватил Роя перед самым входом в спортзал, затащил его в подсобку и захлопнул дверь. В темноте Рой вывернулся из потных лап Даны и нырнул вниз и вбок. Дана топтался на месте, вслепую размахивая кулаками, а Рой затаился, свернувшись калачиком на замусоренном полу.

Быстрый переход