Посмотрю, смогу ли я что нибудь откопать. Если смогу – дам вам знать. Я думал, что вы можете…
– Что о? Да будьте вы прокляты! – Он вскочил на ноги. – Хватит водить меня за нос! Мне чертовски хорошо известно, что вы что то знаете, – он
сделал шаг. – Посмотрю, как вы это проглотите! Спрашиваю для протокола: Гудвин, известны ли вам какие нибудь факты, которые могут помочь в
расследовании убийства Вейда Эйслера?
– Нет.
– Вулф?
– Нет, сэр.
– Есть ли у вас какие нибудь денежные отношения с одним из этих людей?
– Нет, сэр.
– Подождите минуточку, – вмешался я. – Лучше избежать недоразумений, возможных в будущем. – С этими словами я вытащил из кармана бумажник,
достал из него лист бумаги и протянул Вулфу. – Это чек на пять тысяч долларов, подписанный Лили Роуэн и принадлежащий вам.
– За что? – удивился Вулф. – Она мне ничего не должна.
– Но хочет быть должна. Это – предварительный гонорар. После того, как меня отпустили из кабинета окружного прокурора, мисс Роуэн попросила меня
вернуться к ней домой. Она больше, чем кто либо, недолюбливала Эйслера, но ее уязвили два обстоятельства: во первых, он был убит в ее доме кем
то из тех, кого она туда пригласила. Она называет это «оскорблением гостеприимства» и считает, что вы с нею согласитесь. Не так ли?
– Да.
– Во вторых, дочь окружного прокурора Бовена – ее приятельница, они вместе учились в школе. И она знает Бовена много лет – он бывал гостем и
здесь, и на ранчо. Сегодня ночью ей позвонил заместитель окружного прокурора и велел ей быть в здании уголовного суда в десять часов. Она
обратилась по телефону к Бовену, но тот ответил, что не может позволить, чтобы его личные отношения мешали действиям его сотрудников. Тогда она
связалась с заместителем окружного прокурора и заявила ему, что позвонит днем и сообщит, когда ей будет удобно принять его у себя на квартире.
– Это уж слишком, – проворчал Кремер.
– Но у нее есть основания, – возразил я. – Она рассказала вам все, что знала, ответила на все ваши вопросы и подписала заявление. Так зачем же
ей приходить в десять часов? – я повернулся к Вулфу. – Так или иначе, это ее чек. Она хочет, чтобы вы заполучили убийцу раньше, чем это сделает
полиция, и позволили бы ей позвонить окружному прокурору и сообщить, что он может прийти за ним, или же я доставлю его в кабинет окружного
прокурора – одно из двух. Я, конечно, объяснил ей, что из за таких мотивов вы не возьметесь за работу. Но вы могли бы, вероятно, рассматривать
как уважительный мотив оскорбление одним из гостей принципов гостеприимства. Конечно, я предупредил ее, что ваши гонорары очень высоки, но это и
так всем известно. Я вынужден был заговорить об этом сейчас из за вашего ответа Кремеру, что вы ни с кем не имеете денежных отношений. Ведь если
вы возьмете этот чек, то будете их иметь. Разумеется, я сказал мисс Роуэн, что вы вряд ли возьметесь за это дело, потому что уже выполнили свою
годовую норму на девяносто процентов, а работу вы терпеть не можете.
Вулф сердито взглянул на меня. Он понимал, что я специально затеял этот разговор сейчас, так как он не сможет отказаться в присутствии Кремера.
– За задетое самолюбие это будет слишком дорогим вознаграждением, – сказал он.
– Я говорил ей, но она может себе это позволить.
– Причина, по которой она меня нанимает, самая причудливая в моей практике, – заметил Вулф. – Но я ел не только ее хлеб и соль, я ел ее
куропаток – и я ее должник. |