Изменить размер шрифта - +
Они настаивали: десять минут? Пятнадцать? Я ответил, что у меня в это время

сидел очень капризный клиент. Один Филипп бездельничал, а мне было не до наблюдений. Они спросили, кто из наших сотрудников ходил за перегородку

после того, как оттуда вышла Жанет, но я снова повторил, что был занят клиентом и ничего не знаю. Но сам я никуда не отходил, потому что стриг

его. А какой требовательный мистер Хауэлл – всем известно.
– Возможно, кроме полиции, – произнес я, но в пустоту, потому что Эд в эту минуту пошел за горячим полотенцем. Он принес его, сделал мне

компресс, потом опрыскал меня туалетной водой.
При этом он продолжал изливать душу:
– Еще меня спрашивали, когда точно ушли Карл и Тина, спрашивали раз десять, но я не мог этого сказать и не стал придумывать. Карл, разумеется,

полицейского ухлопал, но они зря рассчитывают доказать это с моей помощью. Если им нужны улики, пусть сами их и ищут. Еще холодное полотенце?
– Нет, пусть останется запах.
Эд промокнул мне лицо, чуть поднял кресло и принес расческу и щетку.
– Могу ли я помнить то, чего не знаю? – спросил он раздраженно.
– За себя могу ответить точно: вряд ли.
– Вот видите, а я не такой великий детектив, как вы!
На этот раз Эд довольно резко орудовал щеткой.
– Теперь вот моя очередь идти на завтрак, но вместе со мной отправится детектив. Мы даже не можем сходить в туалет! Всех обыскали, заставив

раздеться, и привели женщину, чтобы обыскать Жанет. У нас взяли отпечатки пальцев, но, конечно, я понимаю, им нужны доказательства.
Он снял с меня нагрудник.
– Ну, как побрились?
Я заверил, что так же великолепно, как всегда, встал с кресла и получил квитанцию.
Пэрли Стеббинс, находившийся рядом, следил за нами обоими, не сводя глаз. Бывали моменты, когда мне безумно хотелось пристукнуть бравого

сержанта! Но не сейчас.
Ведь убит полицейский!
Пэрли заговорил, совершенно миролюбиво:
– Инспектору не нравится, что ты находишься здесь.
– Мне тоже, – признался я. – Благодарение богу, сегодня не тот день, когда сюда приходит стричься мистер Вулф. Вы бы ни за что не поверили, что

это чистая случайность. Я то мелкая сошка… Рад был повидаться.
Я подошел к кассе и оплатил квитанцию, получил свои вещи и вышел из парикмахерской.

Глава 3

Когда я вышел на Лексингтон авеню, мною овладело несколько мыслей. Наиболее важным было следующее: если подозрения Кремера достаточно сильны, он

способен установить за мной наблюдение, а коли увидит, что я прямиком из парикмахерской направился к себе домой, то сразу же возникнет вопрос:

чего ради я надумал бриться среди бела дня в парикмахерской, тратить на это дело время и деньги?
Поэтому вместо того, чтобы остановить проезжающее мимо такси, я отправился пешком к универсальному магазину Альтмана. Ну и, разумеется,

использовал его многочисленные переходы и выходы, чтобы проверить, нет ли за мной «хвоста».
«Хвоста» не было, так что остальную часть пути к дому я мог посвятить решению других проблем.
Одним из основных вопросов было, найду ли я Тину и Карла именно там, где я их оставил, то есть в нашей передней. Именно по этой причине я не

поднялся, а взлетел по всем семи ступенькам крыльца и быстро юркнул внутрь.
Ответ на вопрос был – нет.
Передняя комната оказалась пустой.
Я пошел через холл к кабинету, но остановился у входа, потому что услышал голоса из столовой.
Говорил Вулф:
– Нет, мистер Вардас, я не могу согласиться с вашей трактовкой инфантильности. Ослы стараются перекричать один другого, а человек…
Я перешагнул через порог.
Быстрый переход