Изменить размер шрифта - +

     Пригнувшись,  Блад  ловко парировал удар и  в следующий момент  пронзил
своей шпагой правую руку сквернослова.
     Вышедший  из строя испанец отскочил назад, схватившись за окровавленную
руку  и, продолжая изрыгать проклятия, в то время как третий испанец, оценив
изменившееся соотношение сил, превратившееся из  трех против одного в одного
против  двух,  причем  в  единственном  числе  остался  он  сам,   предпочел
ретироваться. В следующую секунду он вместе со своим раненым товарищем бежал
с поля боя, оставив третьего там, где он свалился.
     Спасенный Бладом человек едва не упал в обморок.
     -- Проклятые убийцы! -- задыхаясь воскликнул он. -- Еще минута -- и мне
бы пришел конец.
     Женщина быстро подбежала к нему.
     -- Vamos[1],  Хорхито!  Vamos!,  --  закричала она и внезапно перешла с
испанского на довольно  беглый английский язык. -- Скорее, любовь моя! Бежим
к лодке!

     1 Скорей (исп.).

     Упоминание о лодке  дало Бладу понять, что  его поступок, возможно,  не
останется без  награды. Очевидно, помогая незнакомцу,  он помог и себе,  так
как  лодка была  именно  тем, в чем он  нуждался  в настоящий момент  больше
всего.
     Ощупав руками неизвестного англичанина, Блад почувствовал мокрое на его
левом  плече. Перекинув руку раненого  через свою шею,  он обхватил  его  за
талию и приказал девушке следовать за ним.
     Как бы сильно не  испугало  ее  ранение  возлюбленного, она  немедленно
повиновалась, что послужило  доказательством  ее  смелости  и  практического
склада ума. Из открытых окон и дверных проемов высовывались испуганные лица,
вглядывающиеся во тьму  и пытавшиеся выяснить  причину  шума. Эти свидетели,
несмотря на  их  робость и  молчаливость,  все же  лишний  раз  подчеркивали
необходимость спешить.
     -- Пойдемте, -- сказала женщина. -- Сюда, за мной.
     Поддерживая беспомощного раненого, Блад зашагал в указанном направлении
и  вскоре,  выйдя  из  аллеи,  добрался  до  мола.  Не  обращая внимания  на
изумленные взгляды случайных  прохожих, женщина направилась к ожидавшему  их
баркасу.[1]
     Навстречу им  поднялись двое  обнаженных по пояс индейцев или  метисов.
Один из  них соскочил на берег, пытаясь разглядеть человека, опиравшегося на
плечо Блада.
     -- Quel talel padron?[2] -- хриплым голосом спросил он.
     -- Его ранили. Помогите ему сесть в лодку. О, пожалуйста, поскорее!
     Стоя  на  набережной, женщина  бросала  через плечо  тревожные взгляды,
покуда Блад  с индейцами  усаживали  раненого в  баркас. Затем Блад, стоя  в
лодке, протянул женщине руку.
     -- Прошу вас, мадам, -- повелительным тоном потребовал  он, и, чтобы не
тратить время на пререкания, добавил: -- Я еду с вами.
     -- Но это невозможно! Мы отплываем сразу же, и лодка не вернется. Мы не
можем задерживаться, сеньор.
     -- Я тоже не могу.
Быстрый переход