Изменить размер шрифта - +

     Взявший  на  себя инициативу  Блад обратился  к нему за  помощью, и они
вдвоем  внесли  Ферфакса,  снова  терявшего  сознание, в каюту, сняли с него
башмаки и уложила на койку.
     Затем  Блад отослал негра, отзывавшегося на имя Алькатрас,  в камбуз за
горячей водой и к капитану за судовой аптечкой.
     На узкой  койке Ферфакс, такой же высокий и мускулистый, как сам  Блад,
устроился в  полусидячей позе, облокотившись  на  подушки.  Рыжеватые волосы
обрамляли его бледное костлявое лицо, глаза  были полузакрыты, голова слегка
склонилась вперед.
     Усевшись поудобнее рядом с ним, Блад разрезал влажную от крови рубашку,
обнажив мощный торс пациента. Когда вернулся стюард с ведром воды, бинтами и
ящиком  из кедрового дерева, содержащим скудную корабельную аптечку, за  ним
вошла  девушка,  умоляя   Блада  позволить  ей  помогать.  Через  оставшиеся
открытыми  иллюминаторы, сквозь которые виднелся багровый тропический закат,
она  услышала скрип  блоков и  шум  надувающихся  парусов  и  с  облегчением
почувствовала, что бриг наконец тронулся  в путь. Опасность быть схваченными
миновала.
     С присущей ему учтивостью  Блад принял ее помощь.  Наблюдая за ней  при
тусклом свете, он убедился в справедливости  своего первого впечатления. Это
была еще  почти совсем девочка, очевидно только что вышедшая из-под  надзора
монахинь. Ярко-черные глаза  блестели на ее привлекательном и энергичном, но
бледном лице. Ее элегантное черное платье, расшитое золотом и  отделанное  у
воротничка и запястий испанскими кружевами, и  крупные жемчужины, вплетенные
в ее  пышные  локоны,  а  также независимая  и  уверенная  манера  держаться
выдавали принадлежность к высшему обществу.
     Девушка  моментально схватывала распоряжения Блада и  искусно выполняла
их, помогая  врачевать человека,  ради  любви к  которому эта  юная  идальга
покинула знатное семейство Сотомайор. Тщательно и осторожно Блад промыл края
все  еще  кровоточащей  раны.  К  счастью,  в  аптечке,  которую  принес ему
Алькатрас,  он  обнаружил  арнику.  Применение  ее  дало весьма  действенный
эффект. Ферфакс вскинул голову.
     -- Черт возьми! -- вскрикнул он. -- Вы же сожжете меня.
     -- Терпение, сэр. Это целительный ожог.
     Маленькая  ручка  девушки  поддерживала  голову  больного,  а  ее  губы
прикоснулись к его влажному лбу.
     -- Мой бедный Хорхито, -- прошептала она.
     Проворчав что-то в ответ, Ферфакс закрыл глаза.
     Блад разорвал бинты на  полосы и приготовил гигиеническую подушечку для
раны, использовав один бинт, чтобы удерживать ее, и другой, чтобы  сохранить
левую руку  пациента в неподвижном положении.  После этого Алькатрас  принес
чистую рубашку, и они надели  ее  через голову англичанина,  оставив  пустым
левый рукав. Таким образом, с хирургией было покончено.
     Блад поправил подушки.
     -- Теперь  постарайтесь заснуть в  этом положении и  по  возможности не
двигайтесь.
Быстрый переход