Подгоняемый
свежеющим бризом, слегка рябившим освещенную солнцем фиолетовую гладь моря,
галеон неторопливо двигался на восток, вдоль полуострова, на котором был
расположен Сан-Хуан.
Вчерашний вечер Блад потратил на занятия каллиграфией, пользуясь при
этом адмиральским несессером с письменными принадлежностями, где хранились
печать маркиза и листы пергамента, увенчанные испанским гербом. Результатом
этой деятельности явился внушительный документ, который Блад положил перед
доном Себастьяном, дав ему соответствующие объяснения.
-- Ваша уверенность в том, что капитан Блад находится в этих водах,
навела адмирала на мысль поохотиться за ним. Его превосходительство велел
мне оставаться здесь в его отсутствие.
Генерал-губернатор внимательно изучил пергамент, украшенным красной
печатью с гербом маркиза Риконете. В послании дону Себастьяну предписывалось
передать дону Педро Энкарнадо командование всеми вооруженными силами
Сан-Хуан-де-ПуэртоРико, фортом Санто-Антонио и его гарнизоном.
Вряд ли следовало ожидать, что дон Себастьян безропотно подчинится
этому распоряжению. Прочитав письмо, он нахмурился и надул толстые губы.
-- Не понимаю, -- заявил губернатор. -- Полковник Варгас, командующий
фортом под моим руководством, опытный и знающий офицер. Кроме того, --
внезапно ощетинился он, -- я считал, что назначение офицеров входит в мои
обязанности как генерал-губернатора Пуэрто-Рико.
Но капитан Блад не был расположен ссориться.
-- Должен сознаться, дон Себастьян, на вашем месте -- только это между
нами -- я бы чувствовал то же самое. Но необходимо иметь терпение. В конце
концов, ведь адмиралом движет забота о безопасности кораблей с ценностями.
-- Но я полагаю, что забота об их безопасности в СанХуане -- мое дело.
Разве я не являюсь представителем короля в Пуэрто-Рико? Пусть адмирал
распоряжается на море, как хочет, но на суше...
Капитан Блад прервал его, фамильярно положив ему руку на плечо.
-- Мой дорогой дон Себастьян, -- заговорил он, доверительно понизив
голос. -- Вам ли не знать причуды королевских фаворитов!
-- Королевских... -- Дон Себастьян с трудом подавил раздражение. -- Я
никогда не слыхал, что маркиз Риконете -- королевский фаворит.
-- Любимец его величества. Это, конечно, между нами. Отсюда вся его
бесцеремонность. Должен сознаться, что он злоупотребляет привязанностью
короля. Вы же знаете, как кружит голову королевская милость. -- Блад сделал
паузу и вздохнул. -- Мне очень неприятно быть орудием в этом покушении на
ваши права. Но я так же беспомощен, как и вы, друг мой.
Этот монолог дал понять генерал-губернатору, что дальнейшие
препирательства не повлекут за собой ничего хорошего.
Справившись с возмущением, вызванным посягательством на его власть, дон
Себастьян уступил настояниям капитана Блада, утешая себя мыслью, что он по
крайней мере перекладывает всю ответственность за последующие события на
плечи адмирала. |