- Исключительно воспитанная дама.
- Так что, Стентон, спокойно занимайтесь своим делом, - обобщаю я.
- Да, естественно. Но из одного известного места мне намекнули, что в
настоящее время шефом являетесь вы.
- Да, но только положение мое в какой-то степени сродни положению
английской королевы: царствую, но не управляю. Так что, повторяю, спокойно
занимайтесь своим делом.
Это последнее заявление уже окончательно приводит в восторг
специалиста по финансовым вопросам, и он, угодливо поклонившись,
ретируется из кабинета.
По правде говоря, этот кабинет действует на меня угнетающе. Я
отдергиваю шторы, чтобы впустить немного света, но интерьер от этого не
становится более приветливым. Мерцающий свет дождливого дня вряд ли может
соперничать с сиянием хрустальной люстры. И потом, все в этом кабинете мне
напоминает старину Дрейка, как Линде в ее квартире все напоминает Марка. И
попробуй тут утешиться мыслью, что причина не в кабинете, а в
воспоминаниях, связанных с ним.
Итак, с трудом дождавшись двенадцати часов, я направляюсь в заведение
итальянца, где поглощаю отличный бифштекс с макаронами по-милански,
который мне подносит в знак особого внимания сам содержатель ресторана.
После этого я следую для небольших послеобеденных размышлений в родную
"Аризону".
- О, мистер Питер! - радостно восклицает добрая Дорис. И добавляет с
сияющим лицом: - Какие трагические события, а?
- Да, в самом деле, - бормочу я. - Но, к счастью, на вас лично они не
отражаются. Наоборот, с каждым днем вы становитесь все более цветущей и
соблазнительной. Я не раз говорил и готов повторить снова: здоровый дух в
здоровом теле, - это вы, дорогая Дорис.
- Ах, вы ужасный льстец, мистер Питер, - восклицает женщина не без
выражения удовольствия на лице. - И все же, какие события, а?
- Да, в самом деле, - соглашаюсь я. - События таковы, что и я, и вы
теперь можем спать совершенно спокойно.
И чтобы подкрепить эти слова соответствующими действиями, я
отправляюсь по лестнице к себе в номер.
"Принимайте корреспонденцию покойного и держите связь со мной", -
сказал Мортон. Серьезное основание, чтобы торчать в кабинете на
Дрейк-стрит, при условии, что корреспонденция может содержать в себе
что-нибудь интересное.
Только ничего интересного она не содержит. И это заранее известно
американцу. А может, он имеет в виду те самые открытки из Вены? Да, в
самом деле. Но Мортон должен быть идиотом, чтобы не сообразить, что эти
почтовые открытки никогда не будут получены. Или же он считает идиотом
меня.
Открытки не будут получены в том случае, если операция потерпит крах
где-то между Варной и Веной. |