Изменить размер шрифта - +
Итак, ведите себя, будто вы

наследник покойного, принимайте почту и поддерживайте связь с нами.

     - Чтобы играть роль законного наследника, сэр,  нужно  иметь  чувство

собственного достоинства. А откуда взяться этому чувству  у  человека  без

паспорта?

     - Как "без паспорта"?

     - Моя виза давно просрочена.

     - Этот вопрос мы как-нибудь  уладим,  -  немного  помолчав,  отвечает

хозяин. - Но не так скоро. Я уже сказал вам, что мы не можем  бесцеремонно

вмешиваться во все дела. Но все-таки я постараюсь продлить вам визу.

     Чудесное обещание. Вроде обещания Дрейка.

     Покинув этот гостеприимный дом, я беру такси и  еду  в  Челси,  чтобы

осведомить Линду о  своем  внезапном  избавлении.  Чувствую,  что  приехал

вовремя,  потому  что  между  гостьей  и  хозяйкой  уже  возникли   легкие

разногласия, которые всегда  возникают  между  двумя  женщинами,  если  их

оставить вместе на продолжительное время. Чтобы не умереть от  скуки,  они

ищут выход в пререканиях.

     - О Питер,  вы  спасли  мне  жизнь,  -  произносит  мисс  Грей  своим

мелодичным голосом, устраиваясь рядом со мной в такси.

     - По правде говоря, это была весьма продолжительная операция, которую

я только начал, а закончили ее другие, - замечаю я скромно.

     После чего, естественно, полагается изложить подробно  обстоятельства

гибели старины Дрейка.

     - Не кажется ли вам, что в  этой  квартире  есть  нечто  зловещее?  -

спрашивает Линда, когда мы наконец оказываемся в холле,  устланном  белыми

шкурами.

     - Зловеща не квартира, а ваши воспоминания о ней.

     - У меня такое чувство, что в любой момент может появиться Марк.

     - Это был бы интересный феномен, еще не известный науке, - бормочу я,

- до сих пор я еще не встречал никого, кто, попав на тот свет, вернулся бы

обратно.

     - Даже Марк?

     - К счастью, да.

     Она с облегчением опускается в кресло, и, насколько я могу судить  по

выражению ее лица, квартира ей уже не кажется столь зловещей.

     - Питер, я только одно не могу себе объяснить:  как  этот  тип  сумел

проникнуть в квартиру, когда ключ был в замочной скважине?

     - Не принуждайте меня посвящать вас в некоторые технические  секреты,

они вряд ли вам когда-нибудь пригодятся, - говорю я с легкой досадой.

     Но, поскольку вижу, что этот вопрос продолжает ее волновать, я тут же

добавляю:

     - Надеюсь, вам не приходит в голову, что это я его ввел...

     - Конечно, нет, но...

     - Существуют очень простые приспособления, при помощи  которых  можно

повернуть ключ снаружи. Ясно?

     - Понимаю.

     - Марк никогда не ворвался бы к вам, если  бы  вы  заперли  дверь  на

засов.

     - Да, но он тогда подкараулил бы меня на лестнице, - замечает не  без

основания мисс Грей, - и расправился бы со мной в  ваше  отсутствие.

Быстрый переход