К счастью или несчастью, он еще не совсем спятил, поскольку подходит
к стоящему за стойкой хозяину заведения и делает мне легкий, но
красноречивый жест, указывая на узкую лестницу в глубине заведения,
которую я только сейчас замечаю.
Мы поднимаемся наверх, стараясь не стукаться головами о низкий
сводчатый потолок, и снова оказываемся в царстве тишины и уюта. Столики
накрыты белоснежными льняными скатертями, на них фарфор и серебряные
приборы, маленькие вазочки с цветами. Небольшие оконца выходят на реку с
тусклыми вечерними тенями на воде и темными корпусами барж.
Пожалуй, тишина в этом заведении - не особенно ходкий товар, а может,
предлагается за очень высокую цену, потому что, если не считать две
пожилые пары, ресторан пуст. Мы устраиваемся в углу возле окна и,
поощряемые обходительностью кельнера, начинаем изучать меню.
Ужин проходит почти в полном молчании, нарушаемом порой банальными
фразами; их произносит главным образом американец.
- Этот ресторанчик - на редкость спокойное место, - изрекает мистер
Мортон.
Или:
- Этот дождик так заладил, что, видно, не перестанет до мая.
Впрочем, лично меня длинные паузы и ничего не значащие фразы не
особенно беспокоят, мне давно известно, что серьезные люди приступают к
серьезным темам лишь за кофе. И я не ошибаюсь.
- Я хотел сообщить вам кое-что, о чем неудобно говорить по телефону,
- уведомляет меня американец. - Посылка прибыла в Вену этим утром,
операция окончена.
Он бросает на меня беглый взгляд, чтобы оценить впечатление, которое
произвела на меня эта важная информация. Я встречаю ее, сохраняя полное
спокойствие, и даже нахожу в себе силы пробормотать:
- Слава богу!
Хотя для меня это означает "черт побери".
- Да, с этой историей наконец-то покончено, мистер Питер, -
произносит Мортон, отпивая глоток кофе.
И тут же добавляет:
- Естественно, не без вашей ценной помощи.
Низкий бас звучит безучастно. И, может быть, как раз именно эта
безучастность, какой бы она ни казалась непринужденной, порождает в моем
сознании вопрос. Неужели столь безучастное отношение к столь желанной
победе в порядке вещей?
В конце концов, может, это вопрос темперамента. Может быть.
Мы допиваем кофе в полном молчании. А когда американец платит по
счету, я решаюсь спросить:
- И это все, что вы хотели мне сообщить?
- А вы что ожидали? - смотрит на меня шеф с любопытством.
- Ничего особенного. Но вы сказали по телефону, что сообщите "хорошие
новости", а до сих пор я узнал только одну.
- Да, вы правы. |