Изменить размер шрифта - +
  -  Примитив,  атавизм,

грубые страсти... Без вульгарности нет экзотики.

     - В таком случае замените ее кем-нибудь другим, мой друг.

     - Я бы заменил, но что делать, если вы больше не желаете  раздеваться

публично, - дружелюбно отзывается Дрейк.

     - Я разделась бы сию секунду,  если  бы  это  могло  вывести  вас  из

равновесия, - говорит Бренда. - Но вас, к сожалению, невозможно разозлить.

     Дрейк поднимает брови, изображая удивление.

     - Почему же? Питеру это почти удалось только что. Еще  немного,  и  я

познакомил бы его с Марком.

     Я не знаю, кто этот Марк, но догадываюсь, что речь идет о  том  самом

чрезвычайном и полномочном посланце смерти, о  котором  шеф  уже  упоминал

однажды. Но Дрейку явно не до  погребальных  историй;  настроение  у  него

поднялось после победного завершения переговоров и дозы горючего.

     - Ну как, дорогой? Неужели вас не интересует  стриптиз  в  исполнении

мисс Бренды? - обращается он ко мне.

     - Мало вам того, что вы меня сегодня побили по всем статьям;  вы  еще

хотите вовлечь меня в свои семейные недоразумения, - апатично отзываюсь я.

     - Побил вас? Неблагодарный! Вы выжали из меня  столько,  сколько  еще

никому не удавалось выжать из старины Дрейка.

     Шеф готов сказать еще кое-что по поводу моих успехов, но тут  оркестр

снова  вступает  в  действие,  и  на  сцене  появляется  новая   солистка,

сочетающая в себе  женщину  и  змею.  Гибкая  самка  в  золотистом  платье

покачивается  в  свете  прожектора,  на  сей  раз  красном.  Сначала   она

покачивается и извивается просто так, бесцельно, будто для разминки, давая

зрителям возможность оценить пропорции ее тела;  потом  начинает  медленно

расстегивать молнию  на  своем  одеянии.  Молния  находится  спереди,  она

прикрыта блестящим воланом, усыпанном алмазами (фальшивыми,  конечно),  но

солистка справляется  со  своим  делом  очень  медленно,  будто  совершает

невесть какой трудовой подвиг. Потому что  цель  ее  номера  -  играть  на

нервах публики.

     - Кажется, она позаимствовала ваш аттракцион,  -  замечает  по  этому

поводу Дрейк достаточно громко, чтобы его услышали вокруг. - Вы  могли  бы

отдать ее за это под суд.

     Бренда не удостаивает его слова вниманием. В ее взгляде, устремленном

на дансинг, смесь профессионального любопытства и холодного пренебрежения.

     Наконец молния расстегнута и золотистую  тряпку,  прошу  прощения,  -

платье можно  сбросить  одним  жестом.  Но  актриса  предпочитает  сложные

решения и обходные маневры. Все так же убийственно медленно  она  начинает

освобождать одно плечо; на эту операцию уходит целая  вечность;  еще  одна

вечность уходит на то, чтобы высвободить второе  плечо.  Прижав  платье  к

телу, она начинает медленно стаскивать его вниз, из  чего  публика  делает

вывод, что теперь предстоит освобождение от целого вороха  белья.

Быстрый переход