Изменить размер шрифта - +

Повернитесь! И руки вверх.

Пирс медленно повернулся. Его глаза расширились от изумления, когда он увидел в правой руке девушки револьвер.

В это мгновение Дикин уже выхватил свой кольт. Пирс почувствовал, что сейчас раздастся выстрел, и резко бросился в сторону. Пуля не задела его, но падая, он выронил кольт. Он попытался достать его, но Дикин оказался шустрее. Подскочив к Пирсу, он сильно ударил его ногой.

Услышав глухой звук удара, Марика вздрогнула от страха и отвращения.

– Вы ударили его, когда он повернулся к вам спиной, и... и...

– Он потянулся, чтобы достать оружие, и тогда я ударил его по голове!

А вы в следующий раз, когда возьмете на мушку такого человека, как Пирс, позаботьтесь о том, чтобы предварительно снять предохранитель!

Она смущенно посмотрела на него, потом на револьвер и покачала головой.

– Могли бы, по крайней мере, сказать «спасибо»!

– Ах да, конечно, спасибо!

Из‑за холма, ведя на поводу двух лошадей и сидя на третьей, появился Клэрмонт. По знаку Дикина он остановился поблизости. Затем Дикин оттащил Пирса от рельс, вернулся, поджег шнур и, подхватив девушку, сбежал с ней с насыпи.

Он помог ей взобраться на одну из лошадей, сам вскочил на вторую и жестом дал понять, что им немедленно следует покинуть это место.

Удалившись на некоторое расстояние, все трое остановились и обернулись.

Взрыв оказался на удивление тихим. Когда желтый дым рассеялся они обнаружили, что одна из шпал исковеркана, а левая сторона пути сильно повреждена.

– А знаете, ведь они смогут это починить, если удалят поврежденный рельс и заменят его другим с уже пройденного участка, – сказал Клэрмонт.

– Знаю и не исключаю такой возможности. Если бы повреждение оказалось для них непоправимым, им бы не оставалось ничего другого, как добираться до форта пешком.

– Ну и что?

– А то, что они дошли бы туда живыми... А это представляет довольно большую опасность.

Марика со страхом посмотрела на него.

– Неужели вы не понимаете, – мягко проговорил Дикин, – что у меня нет другого выхода.

Марика содрогнулась и отвернулась от него, а он уже пустил лошадь рысью. Через мгновение полковник и Марика последовали за ним.

 

Глава 10

 

О'Брайен, привалившись к стенке кабины, с облегчением вытирал потный лоб. Поезд все еще катил в обратном направлении, но скорость заметно падала.

Майор выглянул из окна. До Белой Руки и его индейцев оставалось не более четверти мили. Индейцы кучей двигались им навстречу. Минуты через две вождь пайутов вскочил на подножку подъезжающего локомотива, где его приветствовал О'Брайен. Как только все индейцы разместились по вагонам, он пустил поезд вперед.

– Лошади все разбежались?

– Все... И двое моих людей схлопотали по пуле в спину. Ты избавил нас от долгого похода пешком, майор О'Брайен... А мой друг, шериф Пирс...

Почему я его не вижу?

– Скоро увидишь. Он соскочил с поезда, чтобы выполнить одно важное дело.

Внезапно он бросился к двери, высунулся наружу и пристально уставился вперед. Сомнений не было: впереди у насыпи лежало тело Пирса. О'Брайен грязно выругался и бросился к тормозу.

Поезд, содрогаясь, остановился.

Майор и Белая Рука соскочили с подножки и с хмурыми лицами остановились перед телом Пирса. Невдалеке они увидели воронку, торчащую исковерканную шпалу и изогнутый кусок рельса.

– Дикин заплатит за это жизнью! – зловеще прошептал Белая Рука.

– Этот Дикин – агент федерального правительства США. Выражаясь твоим языком, он хитер, как змея, и удачлив, как дьявол. Пирсу еще повезло, что, по‑моему, он остался жив. Необходимо срочно починить путь.

Быстрый переход