Изменить размер шрифта - +
 

— Какие там палатки! — возразила Зина. — Теперь у меня комната.

Ей казались уж не такими неприятными тогдашние непрерывные хлопоты, когда вместе с подругами приходилось обсыпать землей бараки, складывать печи и мерзнуть, несмотря на все старания. Теперь о той зиме она вспоминала даже с легкой иронией. Рассказывать, однако, о своей прежней жизни не любила.

— Зина отдельной комнатой за ударную работу премирована, — сказала Тамара.

Шедший впереди Груз остановился и подозвал гостя:

— Товарищ Чжоу, видите этот лес? — Груз обвел рукой пространство вокруг себя. — Можно идти день, идти ночь и еще день, и еще ночь, и все будет тянуться лес.

Чжоу вопросительно посмотрел на инженера.

— Шесть лет назад, — пояснил Груз‚ — на месте завода рос такой же лес. 

— Было, как здесь, — добавила Зина, подходя к ним. — Лес, узкоколейка, просеки...

— Да, — продолжал Груз,— если через год-другой мы явимся на это самое место, то очутимся на шумной улице с каменными домами и привлекательными магазинами. Ваши сегодняшние спутники переженятся, разместятся в новых квартирах, и вы сможете увидеть, как они торжественно прогуливаются на тротуарах со своими бебе́ ... — Он не удержался от иронической усмешки. — Впрочем, некоторые наши девушки пытаются обзавестись бебе́ раньше, чем появится эта прекрасная улица...

Он даже не смотрел на Тамару, зато она не пропускала ни одного его слова.

Она резко повернулась и пошла от них в сторону. Халанский и Крюков кинулись за ней вдогонку, и сухой валежник громко захрустел под их ногами.

— Николай Семенович, — сказала Зина с тревогой. — Вы бы вернули Тамару, она вас послушается.

Груз колебался, не зная, следует ли ему обращать внимание на выходку Тамары. Наконец он решился.

— Извините, — бросил он китайцу и быстро пошел по узкой лесной прогалине.

— Что случилось? — растерянно спросил Чжоу.

— Ничего, — уклончиво ответила Зина, пытаясь отвлечь гостя. — Скажите, почему вы не захотели ответить Халанскому на его расспросы о Китае?

Чжоу внимательно посмотрел на Зину.

— Мне кажется, — серьезно сказал он, — что этот молодой человек не столько интересуется моей родиной, сколько хочет воспользоваться случаем блеснуть своими познаниями.

— Почему вы так о нем судите? — спросила она строго. — Ведь вы нас совсем не знаете.

Чжоу улыбнулся:

 — О, я читал многих русских писателей и многое наблюдал сам. Конечно, я не думаю, чтобы вы очень походили на Анну Каренину, но полагаю, что ваши мысли и стремления до некоторой степени мне понятны. 

— На кого вы сказали? — переспросила его Зина. — Анна Каренина? Кто это?

— Как? — растерялся Чжоу. — Вы не читали лучшего романа Толстого?

 Китаец смотрел на нее с таким напряженным вниманием, взгляд его так смущал Зину, что ей захотелось спрятаться от него за стволы деревьев, и она с облегчением услышала приближающиеся голоса своих спутников.

— Как не стыдно при посторонних, — уловила она ворчливые слова Груза и побежала навстречу Тамаре.

— Ты что?

Но Тамара лишь упрямо покачала головой и ничего не сказала.

 Зина подозвала Халанского:

— Задержись на минутку.

Они отстали.

 — Я хочу тебя спросить, — обратилась к нему Зина. — Что там произошло между Грузом и Тамарой?

— Да ничего особенного, — равнодушно сказал Халанский. — Они уже помирились.

— А как ты думаешь, — спросила Зина, — женится Груз на Тамаре? 

— Выдумываешь ты все! — резко оборвал ее Халанский.

Быстрый переход