– Кали убила твоего отца? Он что, был где то неподалеку?
– Нет. Он в Денвере. Во всяком случае то, что от него осталось. Послушай. Кали хочет, чтобы я ехала туда. Звонок матери – знак. Моя миссия – ехать в Денвер. Может, там находится кто то, кого нужно убить.
– Не пори горячку, Холли, – попытался осадить ее Бен Сар Дин, соображая, что произойдет, если ее схватят при попытке убийства, а рядом не будет никого из своих, чтобы убить ее прежде, чем она выболтает все полиции.
– Может, тебе взять кого то в подмогу?
– Нет, мне надо ехать одной, – упорствовала Холли. – Туда посылает меня сама Кали.
– Значит, Кали посылает тебя в Денвер? – уточнил Бен Сар Дин. Авиабилетов туда у него не было.
– В Денвер, – ответила Холли, и в ее голосе звучали почти лирические интонации. – Кали посылает меня в Денвер.
– Полетишь как турист, – сказал Бен Сар Дин. – У меня нет билетов в Денвер.
По дороге в аэропорт Холли Роден, сидя в такси, напевала про себя: “Убивай для Кали”. Ожидая своего рейса на аэровокзале “Джаст Фолкс”, она все еще мурлыкала эту фразу. Народу было предостаточно. Всюду плакаты с цветами компании “Джаст Фолкс” – красный, белый, голубой – рекламировали компанию как “самую безопасную и дружелюбную”. В зале ожидания непрерывно работающие громкоговорители приводили статистику, убедительно показывавшую, насколько безопаснее летать на самолетах “Джаст Фолкс” по сравнению с “Интернэшнл Мид Америка Эйрлайнс”.
Радиотреп раздражал Холли. Режущий ухо голос мешал сконцентрироваться на молении, но она все же не прекращала попыток. “Убивай для Кали”, – медленно произнесла она, стараясь сосредоточиться. “Убивай из любви к Кали”.
– Эй, малышка! – рявкнул ей кто то в ухо. Зычный голос принадлежал мужчине среднего возраста в плаще.
Холли подняла на него глаза. Неужели ради этого человека она пустилась в путешествие? Кали нужно, чтобы она убила его?
– Может, вы тот, кто мне нужен, – сказала она.
– Не сомневайся, крошка, – ответил мужчина, распахнув плащ. Под плащом он был абсолютно голый, дряблое тело собралось складками.
Хотя он тут же убежал, Холли еще долго била дрожь.
– Это испытание, – сказала она себе. – Мне действительно надо ехать в Денвер. Таково желание Кали. А Ей известно все.
В самолете ее соседкой оказалась пожилая женщина. Холли спросила, не может ли она быть той чем нибудь полезной. Женщина пихнула ее локтем в живот. Потом, когда они выходили в Денвере из самолета, Холли послала ослепительную улыбку красивому молодому человеку и предложила подвезти его.
– Заигрывания агрессивных гетеросексуальных женщин всегда казались мне просто омерзительными, – ответил молодой человек.
– О, простите.
– Чтобы заполучить мужчину, вы ведь на все готовы?
– Я всего лишь предложила...
– Да уж. Видно, вы щедро расточаете такие предложения. Лучше пройдитесь расфуфыренная и надушенная – какая вы есть – по барам. Но знайте, что некоторые мужчины предпочитают чистую, одухотворенную красоту собственного пола.
– Гомик паршивый, – бросила, отходя, Холли.
– Самка! – крикнул ей вслед молодой человек. – И разит от тебя какой то дрянью.
На аэровокзале к ней пристал подросток с волосами, выкрашенными в красно голубую полоску.
– Ты что ли тот, кто мне нужен? – в отчаянии спросила она.
– Тот тот, – заверил ее подросток. – Самый настоящий супермен, могу заниматься любовью всю ночь. Ты и представить себе не можешь, что тебя ждет. За деньги я творю чудеса. |