– Скажите, а большинству женщин ваше высокомерие кажется привлекательным?
Граф задумчиво улыбнулся:
– Я не пользовался этим ни с кем, кроме вас.
– Весьма сомневаюсь в этом. – Глаза Кэтрин потемнели, и она добавила: – Я слыхала, что у вас богатый опыт общения с женщинами. Вам незачем добавлять к их сонму еще и меня.
– Да, но это вы хотите добавить меня к числу своих поклонников. Потому что если вы будете ждать Сидни, то можете прождать всю жизнь.
Справедливость этого заявления лишила Кэтрин дара речи. Она продолжала молчать и тогда, когда лорд Айверсли наклонил к ней голову.
По правде говоря, он дал Кэтрин достаточно времени, чтобы она смогла запротестовать. Его губы находились близко от ее губ достаточно долго. Когда же Кэтрин не предприняла никаких действий, граф счел это знаком согласия, хотя ей было всего лишь любопытно.
Но уже в ту минуту, когда их губы встретились, Кэтрин поняла, что ее любопытство опасно. Потому что в то времякак ее разум гневно протестовал, плоть жаждала поцелуя.
Граф запечатлел долгий поцелуй на ее губах, и образ Сидни отошел на дальний план. От ее жениха никогда не пахло дымом и секретами. Он никогда не заставлял ее пульс биться так отчаянно… Разве лишь ночью во сне.
Теперь ее сны никогда не будут такими, как прежде. Но как она догадалась, что поцелуи будут столь… столь приятны, пусть даже с незнакомцем? А лорд Айверсли определенно был незнакомцем. Он целовал божественно, его губы касались губ Кэтрин мягко… нежно…
Кэтрин испуганно отпрянула. Как могла она позволить незнакомому мужчине зайти так далеко?
– Достаточно, сэр. Вы продемонстрировали мне, что такое поцелуй. А теперь позвольте мне уйти.
Взяв Кэтрин за подбородок, граф повернул ее лицом к себе:
–Да, но поцелуй этим не ограничивается. Он имеет продолжение.
– Какое продолжение? – выпалила Кэтрин, тут же обругав себя за несдержанность.
Айверсли не спускал глаз с ее полыхающего от смущения лица. Когда его взгляд остановился на губах, внутри Кэтрин вспыхнуло пламя.
– Я покажу, если вам хочется.
Если есть продолжение, то, вероятно, она должна знать его, чтобы не быть совершенно беспомощной, если Сидни наконец то ее поцелует.
– Полагаю, вы можете это показать, – быстро проговорила Кэтрин.
Иронично хмыкнув, граф чувственно провел большим пальцем по ее нижней губе.
– У вас такой очаровательный ротик. Позвольте мне проникнуть в него.
Внутрь? Прежде чем Кэтрин успела задать этот вопрос, граф наклонился и большим пальцем надавил ей на подбородок, вынуждая приоткрыть рот. И в то же мгновение его язык проник вовнутрь.
«Ой… Внутрь… Вот что он, оказывается, имел в виду… Какое странное ощущение».
Кэтрин охватил жар и трепет. Граф сделал несколько движений языком туда обратно, в результате чего Кэтрин потеряла способность соображать. У нее резко закружилась голова, и она схватилась графа за плечи, чтобы не упасть.
Тихонько застонав, он прижал ее к себе. Теперь они соприкасались грудью и бедрами, и Кэтрин казалось, что в местах соприкосновения их тел рождались языки пламени.
Храни ее Господь, она не имела ни малейшего понятия о том, что целоваться – это так… так чудесно. И безрассудно. Все то, что приятно, всегда безрассудно. Она должна остановить его. В самом деле должна.
Однако вместо этого Кэтрин прильнула к телу графа, наслаждаясь поцелуем. Она ощущала запах табака, вкус шампанского на его губах, крепость его мышц. Поцелуй становился все крепче, все жарче, и в конце концов Кэтрин опустила голову на мускулистую грудь графа… Так в, своих мечтах она опускала голову на грудь Сидни.
Сидни! О Господи!
Оттолкнув графа, Кэтрин прервала поцелуй. |