Потому что Кэтрин права: истинная любовь лучше поэзии.
Сердце у Кэтрин гулко колотилось в груди, когда нанятая ею карета подъехала к отелю «Стивенс».. Что, если Алека нет здесь? Если он вернулся в Эденмор? Или хуже того – уехал туда, где она никогда не сможет его найти? Впрочем, слуга Сидни сказал, что граф был верхом на лошади, а значит, не мог уехать далеко.
Она не должна была позволять Сидни задерживать ее. Не должна была стоять и смотреть с раскрытым ртом на Алека, когда он произнес эти замечательные слова о том, что отказывается от ее приданого. Но она была в тот момент в таком шоке, потому что знала, до какой степени он нуждался в деньгах. И что для него означает отказаться от них…
Карета остановилась. Слава Богу! Кэтрин приказала горничной, несмотря на ее протесты, оставаться в карете, а сама соскочила на землю, не дожидаясь, когда кучер поможет ей сойти, и вбежала в отель. Взоры присутствующих устремились на нее. Не имеет значения! Она должна найти Алека, даже если ей снова придется иметь дело с таинственным владельцем отеля.
Но если Алек успел рассказать этому человеку о ее дезертирстве, не исключено, что он станет еще упрямее, чем прежде. И тут Кэтрин заметила мальчика, который приносил ей письмо от Алека. Она бросилась к нему:
– Мне нужно видеть лорда Айверсли. Он здесь?
– Ну… я… дело в том…
– Послушай, я знаю, что он здесь живет, знаю, что он беден, знаю о нем все, кроме одного: где он находится в данный момент. И если ты не скажешь этого мне сейчас, я стану бегать по коридору и выкрикивать его имя до тех пор, пока кто нибудь мне не ответит.
Слуга растерянно заморгал, глядя на нее, а затем коротко кивнул:
– Сюда, мисс. Он в столовой со своими друзьями.
– Друзьями? – переспросила Кэтрин, следуя за мальчиком через вестибюль.
– Это мистер Берн и лорд Дрейкер.
Снова эти двое. Как странно, что Алек находится в дружеских отношениях не с одним, а сразу с двумя внебрачными детьми принца. Что бы это могло значить?
Мальчик открыл дверь в комнату, и тут Кэтрин услышала, что кто то назвал ее имя. Она знаком показала слуге, чтобы он молчал и ушел, а сама осталась стоять за приоткрытой дверью.
– Вы можете также забрать теперь Белизу, – раздался голос Алека. – Я не знаю, когда смогу выплатить ваш заем.
– Я не стану брать вашу лошадь, – ответил хриплый мужской голос. Он не принадлежал Берну – стало быть, говорил Дракон Дрейкер.
– Почему? – спросил Алек. – Я знал, что делал, когда предложил ее, одалживая у вас деньги на покупку культиваторов. Если мне повезет, будущий урожай поможет выправить положение дел в Эденморе, и тогда я смогу снова выкупить ее у вас.
У Кэтрин сжалось сердце. Алек отдал Белизу? О, ее бедный дорогой возлюбленный! Она хотела немедленно открыть дверь, как вдруг ее внимание привлек голос, который она знала так хорошо.
– Я не могу понять, почему вы не можете жениться на другой наследнице. Я знаю женщину, чей брат задолжал мне деньги…
– Абсолютно невозможно! – оборвал говорившего Алек. – Мне нужна только Кэтрин. Вы можете попросить меня о какой либо другой услуге, Берн, потому что жениться ради того, чтобы вы получили свои деньги, у меня больше нет желания.
У нее еще сильнее забилось сердце. В этот момент один из мужчин сказал:
– Подождите минутку.
Раньше чем Кэтрин успела отскочить, дверь распахнулась, и она оказалась лицом к лицу с бородатым гигантом. Он смотрел на нее со свирепым видом.
– Кто вы такая и почему бродите здесь и подслушиваете чужие разговоры? – прорычал он.
Это определенно был виконт Дракон собственной персоной.
– Прошу прощения, но я… – залепетала Кэтрин. |