|
Взглянув ему в лицо, Электра как будто прочла его мысли.
– Не волнуйся, Дэвид. Мы пока чисты. Я решила, что ты можешь приехать сюда и попытаться предпринять что‑то на свой страх и риск, поэтому мы взяли помощников. Эти три джентльмена – друзья Джека. Они обещали помочь, не так ли, джентльмены?
– Только если получим деньги, – хмуро пробурчал один из них. – Вы обещали.
– Вы свое получите, – отрезал Блэк. – Но сперва сделаете, что сказано, о'кей?
Троица угрюмо кивнула.
– Ладно, Дэвид. – Голос Электры звучал деловито. – Какой у нас план?
– Прежде всего надо заблокировать пещеру, – начал объяснять Дэвид. – Я надеялся воспользоваться остатками решетки, но мой дядя заложил достаточно динамита, чтобы разнести ее на палочки для леденцов.
– А динамит еще остался? – спросила Электра. – Может, мы могли бы устроить еще один взрыв и обрушить потолок?
– Я обыскал все дворовые постройки. И ничего не нашел. Или он использовал все, что было, чтобы взорвать решетку, или спрятал остатки где‑то в другом месте. Думаю, лучше всего нам попытаться замуровать пещеру. В сарае есть цемент, а у гаража – штабель каменных блоков. Остатками решетки можно будет попытаться усилить стену.
– Строительный раствор кто‑нибудь умеет смешивать?
Один из незнакомцев кивнул. Но другой вовсе не выглядел счастливым.
– В чем вообще дело? Почему вы хотите, чтобы мы замуровывали пещеру посреди ночи? Что у вас там?
– Я сказал вам не задавать вопросов, – хрипло отрезал Джек. – Вам заплатят. Этого что, недостаточно? Или вы хотите, чтобы я еще вас поуговаривал? – Он напряг массивные кулаки.
– Если мы закончим стену в ближайшие два часа, – вмешалась Электра, чтобы сгладить ситуацию, – каждый из вас получит еще по две сотни. Что скажете?
Дэвид заметил, как в свете лампы блеснули зубы, когда незнакомцы расплылись в улыбках.
– Скажу, «показывайте, где цемент и лопаты», – отозвался один из них.
Уже через десять минут Дэвид убрал достаточно гравия, чтобы образовалась чистая полоса в том месте, где пещеру должна будет перегородить стена. В нескольких шагах в сторону выхода из туннеля один из незнакомцев начал смешивать цемент с песком, другой подливал в смесь воду. Джек Блэк и третий начали завозить в тачке аккуратно высеченные кубы песчаника.
В замкнутом пространстве пещеры царапанье лопат по каменному полу при смешивании цемента казалось пугающе громким. Дэвид заметил, что и Электра тоже бросает обеспокоенные взгляды во тьму. Будто ожидает, что вот‑вот к ним потянутся мертвые фигуры с протянутыми руками и горящими от голода глазами.
– Как ты думаешь, они выйдут? – спросила она.
Дэвид покачал головой.
– Дядя сказал, что они пока не готовы встретиться с внешним миром, но, голову даю на отсечение, это ненадолго.
– А ведь на это мы и ставим? – Обрамленное иссиня‑черными волосами бледное лицо хозяйки гостиницы было смертельно серьезным. – Я хочу сказать, наши жизни.
Дэвид мрачно кивнул и принялся набрасывать слой цемента на то место на полу, где встанет стена.
– Бернис уже поплатилась жизнью. Нам придется быть начеку, или они утащат нас поодиночке.
– Что ты узнал в госпитале?
Как можно короче и яснее Дэвид пересказал речи дяди: армия вампиров все еще ждет своего часа в подземельях, новообращенные вампиры свободно перемещаются по городу, подстерегая ни в чем не повинных прохожих или для того, чтобы удовлетворить собственную жажду крови, или для того, чтобы отвести своих жертв к обитателям пещер.
Электра кивала, ее острый ум быстро впитывал информацию. |