Изменить размер шрифта - +
Что и говорить, привычка не из приятных, и мы, кошки, никак не можем взять в толк, почему он упорно продолжает проделывать это каждое утро. Впрочем, дело не в этом, уж очень меня укололи слова «неопрятный кот», и я стал слушать еще внимательнее.

    -  Не знаю, что за заклинания он выкрикивает таким голосом. До Реставрации [37] даже слуги - и те имели понятие об этикете, и никто в усадьбах не умывался подобным образом.

    -  Ах, ах, ну конечно же!

    Служанка слишком часто приходила в восторг, и тогда ахам да охам не было конца.

    -  Ничего удивительного, что у такого хозяина и кот бродяга, ты его поколоти слегка, когда он придет в следующий раз.

    -  Непременно поколочу. И не иначе как из-за него заболела наша Микэ. Уж я непременно отомщу ему за это.

    «В каком ужасном преступлении ты меня обвиняешь, - подумал я. - Теперь мне нельзя без особой надобности показываться тебе на глаза». Так и не повидавшись с Микэко, я вернулся домой.

    Хозяин сидел в кабинете и что-то усердно писал. Он, должно быть, страшно рассердился бы, если бы я рассказал ему, что о нем думают в доме учительницы музыки, но, как говорят, блажен тот, кто не ведает, - что-то бормоча себе под нос, он изо всех сил старался придать себе вид святого поэта.

    И тут неожиданно явился Мэйтэй-кун, тот самый Мэйтэй-кун, от которого только что получено письмо, где он извещает хозяина о своей занятости и сожалеет, что не может лично поздравить его с Новым годом.

    -  Наверное, какое-нибудь синтайси сочиняешь? Покажи, если что-нибудь интересное, - сказал он.

    -  Угу, - нехотя произнес хозяин. - Вот неплохой рассказ попался, дай-ка, думаю, переведу.

    -  Рассказ? Чей рассказ?

    -  Не знаю чей.

    -  Неизвестного автора? Что ж, и у неизвестных авторов бывают очень хорошие вещи, вовсе не следует относиться к ним пренебрежительно. А где был напечатан этот рассказ?

    -  Во втором томе школьной хрестоматии, - как ни в чем не бывало ответил хозяин.

    -  Во втором томе хрестоматии? При чем здесь хрестоматия?

    -  А при том, что замечательное произведение, которое я перевожу, входит как раз во второй том хрестоматии.

    -  Брось шутить! Ты, верно, задумал отомстить мне за павлиньи языки.

    -  Я не такой лгун, как ты, - ответил хозяин и покрутил ус. Он оставался совершенно невозмутимым.

    -  Рассказывают, что когда-то в старину один человек спросил у Санъё [38]: «Сэнсэй, не попадалось ли вам в последнее время какое-нибудь выдающееся произведение?» Тогда Санъё достал долговую расписку, написанную конюхом, и сказал: «Из созданных за последнее время выдающихся произведений на первом месте стоит вот это». Кто знает, вдруг и у тебя обнаружился тонкий литературный вкус. А ну, читай, я послушаю.

    Мэйтэй- сэнсэй говорил так, словно он был самым большим авторитетом в вопросах литературы.

    Голосом монаха из секты дзэн, читающего заветы великого Дайто Кокуси, оставленные им в назидание потомкам, хозяин забубнил:

    -  «Великан Тяготение».

    -  Что за «великан тяготение»?

    -  Это заголовок такой: «Великан Тяготение».

    -  Странный заголовок. Не пойму, что он означает.

    -  Здесь имеется в виду великан, имя которого Тяготение.

    -  Не совсем гладко, ну ладно, пока так и оставим, заголовок как-никак.

Быстрый переход