|
Она вспомнила, как ночью собирала экипаж. Гордость. Теплая гордость за то, как все исполняли свои обязанности, продвигая корабль между звезд. Тепло облегчало предчувствие всего, что могло случиться с машиной‑по‑имени‑корабль, если машина‑по‑имени‑экипаж была недостаточно спаяна. Но она выбрала их, и корабль – ее мир – прекрасное место для прогулок, работы, жизни, для длинного путешествия.
И все же, среди них был предатель.
«Где‑то в Эдеме... – вспомнила она, снова оглядывая экипаж, – где‑то в Эдеме червь, червь.» Эти расколотые платы подсказали ей: червь хочет уничтожить не только ее, но весь корабль, его экипаж, и все его содержимое, и уничтожить медленно. Нет сверкающих во тьме лезвий, нет выстрелов из‑за угла, нет веревки, набрасываемой на горло, когда она входит в темную каюту. Вавилон‑17 – насколько он будет хорош, когда дело пойдет о ее жизни?
– Помощник, барон пригласил меня прийти пораньше. Он хочет показать мне новейшие образцы оружия. Отведете парней сами. Я ухожу сейчас. Глаз и Нос – со мной.
– Есть, Капитан.
Разобщенные стали невидимыми.
Она вновь повела свой диск над рампой и скользнула прочь от столпившихся юнцов и офицеров, углубившись в истоки своей тревоги.
Глава 3
– Грубое, варварское оружие, – барон указал на ряд пластиковых цилиндров на стеллаже. – Стыдно тратить время на эти неуклюжие «новшества». Вот эта маленькая может разрушить все на площади в пятьдесят квадратных миль. Большая оставляет кратер двадцати семи миль глубиной и ста пятидесяти в диаметре. Варварство. Я недоволен его применением. Вот эта слева – более слабая. Она взрывается с силой, достаточной для разрушения небольшого здания. Но главная часть заряда остается нетронутой и прячется под развалинами. Шесть часов спустя она вновь взрывается с силой атомной бомбы. К этому времени к месту предыдущего взрыва стягиваются войска, ведутся восстановительные работы, действует Красный Крест или как его там называют захватчики, многочисленные эксперты определяют размеры разрушений. И вдруг – пууф! Замедленный водородный взрыв и кратер в тридцать или сорок миль! Но все это детские игрушки. Я держу эти бомбы в своей коллекции, только чтобы продемонстрировать, как далеко мы ушли от них.
Ридра последовала за ним через арочный проход в следующий зал. Его стены были уставлены регистрационными шкафами, а в центре находилась единственная витрина.
– Здесь моя гордость! – барон подошел к витрине и откинул прозрачную крышку.
– Что это такое? – спросила Ридра.
– На что, по‑вашему, это похоже?
– На... обломок скалы.
– Слиток металла, – поправил ее барон.
– Он взрывается или сверхтвердый?
– Нет, он не взрывается, – заверил ее барон. – А его прочность на разрыв больше, чем у титановой стали, хотя у нас есть и гораздо более прочные сплавы.
Ридра хотела коснуться предмета рукой, но передумала и сначала спросила:
– Я могу взять и осмотреть его?
– Сомневаюсь, – ответил барон. – Но попробуйте.
– Что же случится?
– Сами увидите.
Она хотела взять слиток, но рука ее остановилась в двух дюймах от его поверхности. Что‑то ее не пускало. Ридра нахмурилась.
– Минутку, – барон улыбнулся и взял слиток. – Увидев его на земле, вы, правда ведь, даже не посмотрите на него второй раз?
– Яд? – предположила Ридра. – Или это часть чего‑то еще?
– Нет, – барон задумчиво повертел в руках слиток. – Он просто высоко избирателен. И хорошо повинуется, – он поднял руку. |