Вот мне и пришлось наблюдать за его медленной смертью, и я поклялась, что больше не буду смотреть, как умирает человек, которого я люблю.
– Я потратил сто двенадцать лет и миллионы кредиток, чтобы не умереть от болезни, – напомнил ей Найтхаук.
– Умереть можно по‑разному, даже если ты Вдоводел.
– В том числе и от голода. – Он выдавил из себя улыбку. – Я все жду кофе и кусок пирога.
– И что ты теперь собираешься делать? – спросила Сара.
– Съем пирог, выпью кофе и пойду спать. День выдался долгим, а я – старик.
– Чтоб я не слышала этого слова! – фыркнула Сара. – Старикам не под силу то, что ты сделал!
– Ладно, скажем так, возраст у меня почтенный.
– Черт побери, Джефферсон, получу я от тебя прямой ответ или нет? Остаешься ты или уезжаешь?
– На Перекати‑Поле? Я остаюсь.
– Один?
– Надеюсь, что нет. Это зависит от тебя.
– Мой дом в двух милях от города. Скажи Ито, чтобы он освободил твой номер в отеле.
Он долго смотрел на Сару. Определенно не женщина его мечты, но, с другой стороны, он понимал, что и шестидесятидвухлетний, переболевший эплазией старик, который зарабатывал на жизнь, убивая людей, не ее идеал. Он находил ее интересной, ее компания его вполне устраивала, у него не раз возникало желание уложить ее в постель, а чего еще требовать после 174 лет холостяцкой жизни.
– Дельная мысль, – кивнул Найтхаук.
Глава 16
– Чего это ты поднялся? – спросила Сара, оборачиваясь от кухонного стола.
Найтхаук вошел, запахивая полы халата.
– Услышал, что ты ходишь на цыпочках, и решил посмотреть, все ли с тобой в порядке.
– По‑другому и быть не может. Просто захотела выпить чашечку чая. Извини, что побеспокоила тебя.
– Твоей вины тут нет, – заверил ее Найтхаук. – Я всегда сплю очень чутко. Возможно, поэтому раз десять избежал смерти.
– Раз уж ты встал, хочешь чего‑нибудь выпить или поесть?
– Только кофе. – Найтхаук сел за кухонный стол.
– С сахаром или молоком?
– Черный. И горячий.
– У меня есть импортный с Альфарда. Или ты предпочитаешь местный? Мне он нравится больше.
Найтхаук пожал плечами:
– Какая разница. Кофе есть кофе.
– Тогда сварю тебе местный. Нет смысла тратить деньги впустую.
– О деньгах ты можешь не беспокоиться. Все‑таки я богатый человек.
– Я хочу вносить свою долю. Негоже мне идти в содержанки.
– И я хочу вносить свою долю, – кивнул Найтхаук. – Деньгами. Я не против того, чтобы делить с тобой твою еду, дом и постель. Полагаю, что и ты вполне можешь разделить со мной мои деньги.
– Разделю, когда возникнет такая необходимость. Но я никогда не жаловала расточительность. И не вижу необходимости менять свои взгляды только потому, что живу с Вдоводелом.
– Ты живешь с Джефферсоном Найтхауком.
– Разве это не одно и то же?
– Вдоводел вышел на пенсию.
– Я думала, что вчера, в космопорте, он вновь вернулся к активной жизни.
– То была его прощальная гастроль.
– Позволишь задать вопрос?
– Говори.
– Почему?
– Почему – что?
– Почему ты хочешь распрощаться с Вдоводелом?
– Потому что я с пятнадцати лет подставляю голову под пули и хотел бы поставить на этом точку.
– Ради чего? – спросила Сара. |