– И когда я узнаю, что сопротивляемость выработана?
– Когда ты, выпив пинту виски, одолеешь меня в тире, а потом уложишь Киношиту на землю.
– Ты действительно думаешь, что мне это по силам? – В голосе молодого человека слышалось сомнение.
– Ты добьешься этого гораздо быстрее, чем думаешь, – пообещал Найтхаук.
И наконец, Найтхаук и Киношита решили, что обучение закончено и ничего больше они дать молодому человеку не могут.
– Значит, так, – подвел итог Найтхаук. – Я научил тебя всему, что знал сам. Теперь ты Вдоводел.
– Мне не нравится, когда меня называют юношей, сынком и даже Вдоводелом, – ответил молодой человек. – Мне нужно имя.
– Это справедливо. Какое бы тебя устроило?
– Учитывая мое происхождение, твое… я скоро уеду, так что путаницы не возникнет.
– Тогда можешь его взять.
– А какое имя возьмешь ты?
– Оно у меня уже есть. Я сжился с ним за полторы сотни лет и не собираюсь его менять. – Он помолчал. – Вот что я тебе скажу. До твоего отъезда ты будешь Джеффом, а я – Джефферсоном, чтобы мы знали, к кому обращаются Сара или Ито.
– По‑моему, разумно.
– Вот и отлично. Тогда пошли обедать, а потом спать. Завтра у тебя знаменательный день.
– Правда?
– Да. Нам предстоит выяснить, хорошим ли я оказался учителем.
– Здорово! – Джефф не скрывал радости. – И что мы будем делать?
– Отправимся на Перекати‑Поле. Есть тут такая маленькая планета.
Глава 29
Найтхаук вошел в таверну, оглядел пустые столики, направился к бару и заказал пива.
– Прислушайтесь к доброму совету, – шепнул ему бармен. – Возьмите пиво и уходите.
– Это еще почему?
– Те два парня, от которых вы убежали, все еще здесь. Кто‑то может вас заметить, и они скоро узнают о вашем прибытии, если уже не узнали.
– Премного благодарен за совет.
– Многие винят вас за то, что вы удрали от них, – продолжил бармен. – Но только не я. Они же не видели, на что способны эти двое. В отличие от меня. – Он тяжело вздохнул. – Я не думаю, что вы справились бы с ними даже в молодости, что бы о вас ни говорили. И я не считаю, что вы нам что‑то должны. Вы же перебили целую банду наркоторговцев. Все знали, что они должны прилететь, но только вам хватило мужества противостоять им. Так что, по моему разумению, мы у вас в долгу.
– Мне приятно слышать такие слова, – кивнул Найтхаук, взял пиво и прошел за столик.
– Тогда все‑таки прислушайтесь к моему совету и уходите, пока есть такая возможность.
– Сегодня что‑то не хочется.
– Они заявятся сюда с минуты на минуту. Можете мне поверить.
– Я не сомневаюсь, что заявятся, – ответил Найтхаук. – Но им нужен не я.
Бармен пожал плечами:
– Что ж, я сделал все, что мог, – и он вновь принялся полировать стаканы и расставлять бутылки с напитками.
Найтхаук медленно пил пиво. Когда стакан опустел наполовину, в таверну вошел мистер Темень, затянутый в элегантный серый костюм, в начищенных сапогах. Секундой позже за ним последовал мистер Найт, весь в черном.
– Мистер Найт, вы только посмотрите, кто пожаловал к нам в гости, – воскликнул мистер Темень, глядя на Найтхаука.
– Я думаю, он поступил очень грубо, покинув нас столь внезапно, – высказал свое мнение мистер Найт. – Вы очень обидели меня, мистер Найтхаук. |