Изменить размер шрифта - +

     - В любом случае, - заметил я, - мы без труда найдем все, что нам нужно, в лавке Менеона, а до нее рукой подать.
     - У Менеона! - с презрением воскликнула Гекамеда. - Слова истинного мужчины! Там ведь только местные товары. Мы пойдем на рынок братьев

Фестис.
     Туда мы и отправились. К счастью, мы прибыли достаточно рано, избежав давки. Мы переходили от одного прилавка к другому, покупая

бесконечные хитоны, плащи, пояса, пряжки, заказали дюжину пар сандалий. Гекамеда даже настояла на охотничьих сапогах, хотя одному Зевсу

известно, где она собиралась их носить.
     Мы закончили поход в лавке головных уборов, где Гекамеда довела меня до исступления, спрашивая моего совета по каждому поводу:
     - Хорошенькая шляпа... хотя она скрывает почти все мои волосы. Как ты думаешь, Идей? Нет, лучше вон та, с янтарными кольцами... Идей, да

посмотри же на меня! И конечно, нужно купить диадему - я всегда хорошо выгляжу в диадеме... Великая Гера! Должно быть, здесь торгуют этим с

начала осады! Идей, разве это не ужасно?
     И так далее, покуда у меня не закружилась голова и мне не пришлось опуститься на скамью. Когда я уже потерял надежду, испытание

закончилось. Гекамеда с довольной улыбкой сидела рядом со мной, покуда мы ждали торговца, чтобы оплатить счет. Наконец он появился и спокойно

объявил, что покупки стоят сто шестьдесят пять дистатеронов!
     - Ты уверен, что правильно посчитал? - осведомился я, не веря своим ушам.
     - Абсолютно, господин. Можешь проверить сам.
     Я повернулся к Гекамеде:
     - Так не пойдет. Я получаю только восемьдесят дистатеронов в месяц. Это шестая часть годового жалованья!
     Откровенно говоря, мои слова были не вполне правдивы. Помимо жалованья вестника, я получал содержание от моего отца в размере сотни

дистатеронов в месяц, но счел необязательным об этом упоминать.
     Гекамеда взяла счет у продавца и стала внимательно его изучать.
     - К сожалению, - вздохнула она, - здесь нет ни одной вещи, без которой я могла бы обойтись.
     - Неужели тебе срочно понадобились охотничьи сапоги и этот расшитый пурпуром пояс?
     - Сапоги? - воскликнула Гекамеда. - Они просто великолепны! А что касается пояса, то у Елены точно такой же, только с кисточками на

кончиках, но я могу пришить их сама.
     Это не показалось мне достаточно убедительным аргументом, но я был вынужден подчиниться и полностью опустошить мой кошелек. Распорядившись

немедленно доставить покупки в мои покои во дворце, мы удалились.
     Покидая рынок, Гекамеда заметила какие-то разноцветные пояса на одном из прилавков и бросилась туда.
     Я удержал ее только клятвой, что у меня не осталось никаких денег.
     Измученный ненавистной процедурой, я настоял на возвращении в колеснице. Гекамеда тоже устала от толчеи, но ее глаза торжествующе блестели.
     - Теперь, - промолвил я, со вздохом облегчения опускаясь на сиденье рядом с ней, - я надеюсь, ты будешь держаться более приветливо?
     Гекамеда с удивлением воззрилась на меня.
     - Чего ради я должна быть приветливой? - осведомилась она. - Потому что ты выполнил свой долг, купив служанке одежду? Вот еще!
     Я предпочел промолчать.

***

     Таким образом, после всех испытаний и приготовлений мы отправились к Скейским башням.
Быстрый переход