Изменить размер шрифта - +
Поднявшись с ложа, я направился к комнатушке, которую отвел Гортине,

но, поняв, что крики доносятся с другой стороны, повернул назад.
     Когда я проходил мимо комнаты Гекамеды, она высунула голову и испуганно спросила, в чем дело. Получив ответ, что я знаю не больше ее,

Гекамеда вышла, одетая в полупрозрачный хитон, и последовала за мной. Шум явно доносился из главного холла. Мы поспешили туда.
     Наша тревога сменилась весельем, хотя, честно говоря, смеяться над этим зрелищем было довольно бессердечно с нашей стороны.
     Кричал мой слуга Ферейн. Он лежал на полу, скрючившись и закрывая лицо руками. Над ним стояла Гортина, колотя его по спине, плечам и ногам

тяжелым кожаным поясом и бормоча при каждом ударе:
     - Злодей! Чудовище! Фессалийский пес!
     Перестав смеяться, я велел ей немедленно прекратить истязать беднягу, но она не обратила внимания и продолжала работать поясом. Тогда я

схватил ее за руку и оттащил назад.
     - Что это значит, Гортина?
     Она не ответила. Ферейн поднялся, потирая руками ушибы. В глазах его блестели слезы, он шевелил губами, словно боясь заговорить. Внезапно

Гортина вырвала свою руку и взмахнула поясом. С испуганным криком Ферейн повернулся и исчез в коридоре.
     - Во имя Неба, Гортина, что произошло? - снова осведомился я.
     Она повернулась ко мне:
     - Он оскорбил меня.
     - Оскорбил тебя? Как?
     Гортина бросила сердитый взгляд на Гекамеду:
     - Этот маленький фессалиец нес светильники. Я шла по коридору, чтобы вынести Зама подышать свежим воздухом...
     - Зама? Кто, во имя Аида, этот Зам?
     - Разве ты не знаешь? Мой попугай. - Она указала на стоящую в углу клетку, которую я не заметил.
     - Ты ведь помнишь, Гортина, что я вчера вечером велел тебе избавиться от этого попугая. Продолжай.
     - Я быстро шла по коридору - может быть, даже бежала, так как Зам громко разговаривал и я боялась, что он тебя разбудит, - и налетела на

этого фессалийца. Он сказал, что один из светильников угодил ему в глаз, и назвал меня длинноволосой грейской сучкой!
     - Не слишком лестное определение, - согласился я, с трудом сохраняя серьезность и не осмеливаясь смотреть на Гекамеду. Если бы кто-нибудь

из нас засмеялся, думаю, Гортина начала бы обрабатывать ремнем нас.
     - Поэтому я избила его, - невозмутимо закончила она.
     И прежде чем я успел открыть рот, чтобы ответить - ибо, несмотря ни на какие оскорбления, я не собирался терпеть в своих покоях подобные

сцены, - Гортина подобрала клетку с попугаем и исчезла, захлопнув за собой дверь.
     Я повернулся к Гекамеде. Она изо всех сил старалась не рассмеяться, поскольку ничто так не объединяет людей, как общее веселье. Глядя на

нее, я забыл о Гортине, и Гекамеда внезапно осознала, что стоит передо мной в одном хитоне.
     Ее лицо и шею залила краска, глаза смущенно опустились, и девушка, повернувшись, быстро зашагала к своей комнате.
     Оставшись один, я отправился на поиски Ферейна узнать степень полученных им повреждений. Я нашел его смазывающим спину каким-то дешевым

маслом, настолько зловонным, что я сразу же вышел, зажав пальцами нос.
     Не удовлетворенная утренними достижениями, которых хватило бы кому угодно, кроме греянки, Гортина вскоре нашла очередную возможность

причинить неприятности.
Быстрый переход