– Дмитрий Менделеев смеется над вашей попыткой доказывать возможность превращения элементов продажей золотых слитков, которые неизвестно откуда взялись! Вот что он пишет, мистер Эмменс, послушайте, – и я раскрыл журнал и прочел, медленно переводя с русского: – «…то, что опубликовал Эмменс, страдает в четырех отношениях, оно повторяет старое сомнение, секретничает, явно отвечает гешефту и страдает с опытной стороны… Толкования тонут в массе старых бредней, доказательства неубедительны, а секрет и гешефт очевидны…»
Наступило молчание.
– Это написал сам Менделеев? – осторожно спросил Эмменс.
– Можете убедиться. – Я протянул Эмменсу журнал.
– Ах, так это на русском языке! – обрадовано воскликнул он. – Да его никто не знает!
– После открытия Менделеевым периодического закона русский язык – язык химиков, – ответил я.
– Но я вообще не уверен, что вы сами знаете русский язык!.. – отпарировал Эмменс. – Это мне напоминает известное положение, господа, сложившееся в средние века, когда некоторые алхимики публиковали свои собственные исследования как переводы, показывая невежественному издателю какую‑нибудь древнюю еврейскую или греческую рукопись… Это обман! Прощайте, мои коллеги, прощайте! – бросил он на ходу алхимикам.
Эмменс накинул сюртук и быстро вышел. Совершенно неожиданно на меня с Леволем набросились наши бедняги алхимики. Все происходящее заставило их переживать гораздо сильнее, чем думал Леволь.
– Так вы считаете, что этот обманщик, выдававший себя за адепта, позорит нашу науку?
– Великое Делание возможно!
– О, утраченные рукописи древних, если бы они заговорили!..
– Да, да, все дело в утраченных рукописях… Господа, я верю, что в письме Изиды к сыну Гору…* – Совершенно верно! И Планискампи и Филалец упоминают о нем!
– Сколько веков смеются над нами!..
– Спокойно! – обратился к разбушевавшимся алхимикам Леволь. – Мой друг Юстус, насколько я сегодня понял, гораздо лучше знает алхимию, чем обычные химики. Он ответит вам, господа. И пусть сегодня торжествует химия, но завтра, если на то будет желание судьбы, алхимия… Не нужно так волноваться!..
– Да что знает этот желторотый! – хрипло крикнул один из алхимиков. – Этот птенец! Если бы он сам мог читать…
– Я. читал письмо Изиды… – сказал я, – и, скажу по совести, мне было грустно разбивать последние надежды этих фанатических стариков.
– Он читал письмо Изиды к сыну Гору!. – закричали алхимики. – Слушайте, слушайте!
– Да, письмо Изиды! – повторил я.
И наступила неожиданная и глубокая тишина.
– Но это письмо было в библиотеке одного духовного лица, – тихо заметил один из алхимиков.
– Да, – подтвердил я, – оно хранилось в библиотеке Маврикия Ле‑Телье, архиепископа Реймского…
– Пока солдаты Испании не разграбили библиотеку и не похитили рукопись.,.
– И все‑таки я читал ее, эту рукопись, – повторил я.
– Так о чем там? Там раскрыт секрет Великого Делания?
– Да и нет!
– Говорите! Скорее! Это последняя наша надежда!
– Ну что ж, там говорится, как делать золото…
– Золото!.. – пронесся шепот.
– Да, золото, но этот секрет хорош для египетских богинь, а не для нас, простых смертных. Богиня Изида рассказывает сыну Гору, как она требовала у Амнаила, обитателя первого неба, раскрыть тайну превращения серебра в золото… Перед раскрытием тайны Амнаил заставил Изиду произнести страшную клятву в том, чго, кроме возлюбленного сына, она никому ее не откроет, и объявил: как от человека рождается человек, от льва – лев, от пса – пес, так от золота…
– Ну!!! – одной грудью выдохнули алхимики. |