Только теперь, когда мы остались одни, меня
наконец-то прорвало.
- Как ты могла, Сис! - закричал я. - Ты же дала мне слово! Из-за тебя
я оказался предателем!
Первый раз в жизни у меня появилось желание ударить ее.
Пока я тренировал свои голосовые связки, Сис совершала хождение по
кругу в таком быстром темпе, как-будто хотела достичь Венеры пешком.
- Да, я помню, что обещала, но этот подлец вынудил меня к этому,
Фреди!
- Не называй меня, Фреди, теперь я Форд!
- Тебя зовут Фреди, и ты должен унять свою злость, которая тебе не к
лицу!
Сис резко остановилась и вдруг неожиданно положила руки мне на плечи.
- Ничего страшного не произошло, - голос ее был мягким и, как мне
показалось, в нем зазвучали несвойственные моей сестре нотки смущения. -
Пройдет несколько дней, и мы позабудем об этой истории. Поверь мне, Фреди,
действительно, после того как ты представил мне мистера Брауна как
человека глубоко порядочного, по недоразумению попавшего в беду, я,
несмотря на его варварские воззрения на отношения полов, готова была
сдержать слово. Мало того, я была уверена, что мне удастся убедить его в
ошибочности его взглядов и заставить согласиться с теорией превосходства
женщин над мужскими особями. А вместо этого я услышала дерзкий вызов в
виде предложения выйти за него замуж. Я даже стерпела этот поцелуй...
Я вдруг почувствовал, что руки Сис, лежавшие у меня на плечах, слегка
задрожали.
- ...А это был настоящий поцелуй, - она глубоко вздохнула, - это
было... омерзительно! Но я готова была простить ему и это. В конце концов,
мужчины давно доказали, что они способны на любые глупости. Но когда он
заявил, что он... меня выбрал...
Сис не успела договорить, как в дверь постучали. Не дождавшись
приглашения, в каюту вошел капитан и тут же направил на меня знакомый до
боли лучевой пистолет.
- Фердинанд Спарлинг! - торжественно начал он, - настоящим сообщаю,
что властью, предоставленной мне законом, с этой минуты я лишаю вас
свободы до прибытия на Землю. Согласно разделу сорок первому и сорок
пятому!
- Сорок третьему и сорок пятому, - машинально поправила его Сис. - Но
капитан! Вы же дали мне слово не выдвигать обвинений против моего брата!
- Сорок первому и сорок пятому, - повторил капитан, не отрывая
взгляда от меня, - Кодекса Аниты Масон, я сверил, мисс, за укрытие беглого
преступника и оказание помощи безбилетному пассажиру, как требует того
Межпланетная инструкция в случаях, не терпящих отлагательств. Официальный
арест состоится по прибытию в космопорт Венеры, Нью-Каламазоо, где Браун
будет задержан как гражданин Венеры, а вы с вашим братом будете отправлены
на Землю для выяснения всех обстоятельств дела и для предания суду.
- Но это же подло, - Сис готова была заплакать, - я вложила все свои
сбережения в этот полет. |