Изменить размер шрифта - +
Я  летал  на  Землю  в  поисках

жены, вы летите на Венеру в  поисках  мужа...  Что  касается  меня,  то  я

согласен на наш брак.

     Казалось, что рядом разорвалась бомба.

     - То есть?.. Как это понимать?.. Вы хотите, чтобы я?!

     Сис задохнулась от возмущения.

     - Разве я непонятно объяснил? - Батт, судя  по  всему,  был  искренне

изумлен. - Я считаю, что мы должны пожениться. Поверьте, я давно  уже  все

обдумал. Насколько я понимаю, Форд сообщил вам о  моем  интересе  к  вашей

персоне.  Вы  сильная,  прекрасно  сложенная  девушка,   у   вас   хорошие

генетические данные. Вы неплохо разбираетесь в технике, умеете плавать под

водой. А что касается характера, то не думаю, что он намного хуже,  чем  у

остальных самок на борту вашего корабля.

     - Сис, скажи ему "да", - как бы  сквозь  сон  услышал  я  собственный

голос.

     Но Сис уже пришла в себя.

     - Интересно, откуда у вас такая уверенность, что вы подходите мне как

муж? - в ее голосе чувствовалось явное презрение.

     Батт, казалось, этого не замечал. Дружеским жестом  он  обнял  ее  за

плечи.

     - Я думаю, что если бы ты  искала  себе  в  качестве  мужа  комнатную

собачку, то могла бы найти ее и на Земле. Таких там  хватает.  Но  раз  ты

летишь на Венеру, значит тебе нужен настоящий мужчина. Считай, что  ты  не

ошиблась в своем выборе. Я владею тремя островами на архипелаге Гаперте, а

мои плантации клюквы самые прибыльные на всей Венере.  Я  силен,  не  имею

вредных привычек. К тому же подумай, какую сенсацию ты произведешь на этом

корабле, объявив, что уже нашла мужа!

     Последовала довольно долгая пауза. Сис отступила на несколько шагов и

медленно измерила Брауна взглядом. Батт терпеливо ждал, когда ее взгляд  с

его сапог доберется до шевелюры на голове.

     Если бы кто-нибудь знал, что в этот момент испытывал я! Мои мечты уже

простирались на плантации архипелага Гаперте, и  мысль  о  том,  что  Батт

может стать моим братом, казалась мне пределом мечтаний.

     Увы! Увлекаться не стоило. Уж слишком хорошо я знал Сис.  По  крайней

мере, когда она снова заговорила, ее голос звучал все так же раздраженно.

     - Вы отдаете себе  отчет,  мистер  Браун,  что  основные  достоинства

мужчины заключаются не только  в  его  умении  выращивать  клюкву,  как  и

достоинства женщины не определяются умением плавать под водой?

     - Еще бы! - Батт приблизился к Сис. - И я считаю, что на этот счет  у

каждого из нас должно сложиться определенное мнение о партнере.

     Прежде чем Сис поняла, о чем он говорит, Батт ловко прижал ее к себе,

накрыв своими огромными ручищами ее стройную прямую спину.

     Я был  поражен  тем,  что  моя  строгая  и  сильная  сестра  даже  не

попыталась освободиться от его объятий. Когда же его руки опустились,  Сис

отступила на шаг и молча облизнула губы. Пауза затягивалась.

     Браун заговорил первым.

Быстрый переход