Изменить размер шрифта - +

 

ГЛАВА 9

 

Блейд оглядел лица четырех архонтов, расположившихся вместе с ним вокруг большого овального стола в прохладном зале Совета; выглядели они несколько смущенными. Побарабанив пальцами по широкому подлокотнику стола, он еще раз повторил:

– Ратри назвал меня бастардом и нурлом. И про нурло я слышал еще раньше – от хадров. Ответьте же, достопочтенные, что это значит.

Бридес, пятый архонт (армия) сидел потупившись. Зитрасис, четвертый (флот), нерешительно взглянул на Калоса, третьего (торговля и финансы), но тот обратил взоры к седобородому Салкасу. Сей муж, ведавший делами правления и политикой, мог переадресовать вопрос только Блейду, но в данном случае этот номер не проходил. Откашлявшись, второй архонт сказал:

– Сначала, чей господин, забудем про это грубое и оскорбительное слово. Сануры – так воспитанный человек упомянет твою расу.

– На том далеком северном острове, где я родился, люди называют себя бриттами, – уверенно заявил Блейд.

– Пусть будут бритты. Но по твоему внешнему виду можно заключить, что этот народ – одно из племен сануров.

– И на чем же основан сей вывод?

– Ты очень силен. Твой рост – меньше, чем у нура, но больше, чем у любого из сахралтов… Глаза и волосы – темные, как у нас, но черты лица скорее северного типа. Ты понимаешь, к чему я веду?

– Вполне. Сануры – помесь, потомки нуров и сахралтов. Ну и что же здесь такого?

– Видишь ли, – Салкас нерешительно потеребил бороду, – обычаи нуров запрещают вступать в связь с женщинами сахралтов. Это считается великим позором – старый архонт помолчал, затем добавил: – Да и мы не поощряем такие дела.

– Однако обычаи нарушается, и сануры все же существуют, – заключил Блейд и, дождавшись ответного кивка старика, спросил: – Куда же деваются эти отщепенцы? И сколько их?

– По слухам, немало, – сказал Зитрасис, крепкий сорокалетний мужчина. – В подобных случаях нуры убивают и младенцев, и матерей, но кое‑кому удается спастись. Говорят, в диких северных горах Нурстада веками скрываются целые племена. Да и твой народ на далеком острове… Видимо, вы даже не знаете о своем происхождении…

– Не будем о моем народе, – резко прервал флотоводца Блейд. – Главное я понял. Сануры‑изгои, и вы, вместе с этим Ратри, принимаете меня за одного из них. За санура с отдаленного острова, чьи предки, гонимые великанами, прибыли некогда с материка, спрятались на краю мира среди снегов и льда, размножились там и постарались забыть о своих предках… Что ж, пусть будет так!

Он действительно не имел ничего против такой версии.

– Есть легенда… – задумчиво произнес Калос, худой старик, ровесник Салкаса, – что появится среди сануров могучий воин… Железной рукой он размечет по камешкам замки северян и уничтожит их… Может, это ты, Рисарс?

– Может быть. – Блейд равнодушно пожал плечами. – Мне об этом ничего не известно.

Он постарался не выдать своего интереса. Забавная легенда! И те люди, что куют мечи с этим странным клеймом – рука, сокрушающая башню, – явно верят в нее!

Поднявшись, он подошел к тяжелой резной двери и распахнул ее. В круглом зале с фонтаном посередине – своеобразной приемной Совета архонтов – томились десять человек в полотняных военных туниках и шлемах с серебряными дельфинами. Капитаны стрелков. Высшие армейские офицеры, находившиеся под непосредственной командой Бридеса. Среди них был и Тарконес; лицо оружейника казалось хмурым и напряженным.

Блейд подошел к нему и крепко пожал руку. Потом кивнул офицерам в сторону двери:

– Заходите, друзья.

Быстрый переход