Изменить размер шрифта - +
- Девятого июля, сэр, сравняется год, как  он
преставился. Вздумалось ему отправиться с генералом Брэддоком, ну,  и  после
того страшного дела на Бель-Ривер он не вернулся,  а  с  ним  и  еще  тысяча
человек. Всех  раненых  добивали  без  пощады.  Вам  ведь  известны  повадки
индейцев, мистер Трейл? - Тут капитан  быстро  обвел  пальцем  вокруг  своей
головы. - Гнусность-то какая, сэр, верно? А был он красавец - ну точь-в-точь
как этот молодой джентльмен; только волосы у него были  черные...  а  теперь
они висят в вигваме какого-нибудь кровожадного индейца. Он  частенько  бывал
на борту "Юной Рэйчел" и  всякий  раз  приказывал  вскрыть  ящик  со  своими
книгами прямо на палубе - не мог дождаться, пока их снесут на берег. Он  был
молчаливым и конфузливым, совсем не таким, как этот вот молодой  джентльмен,
весельчак и забавник, которому прямо  удержу  не  было.  Только  известие  о
смерти брата совсем его сразило, и он слег с лихорадкой -  она  на  этом  их
болотистом Потомаке многих в могилу сводит; только в плаванье ему  полегчало
- плаванье хоть кого излечит, да и не  век  же  молодому  человеку  горевать
из-за смерти брата, которая сделала его наследником такого состояния! С того
дня, как мы завидели берега Ирландии, он совсем повеселел, а все же  нет-нет
да и скажет, хоть и расположение духа у него вроде бы отличное: "Ах, если бы
мой милый Джордж смотрел сейчас на эти виды вместе со мной!" Ну, и когда  вы
помянули имя его брата, он, понимаете, не выдержал.  -  Тут  добряк  капитан
посмотрел на предмет своего сочувствия, и его собственные глаза  наполнились
слезами.
     Мистер Трейл напустил на  себя  мрачность,  подобающую  тем  выражениям
соболезнования, с которыми он хотел было обратиться к молодому виргинцу,  но
тот довольно резко оборвал разговор, отклонил все радушные приглашения купца
и пробыл в его доме ровно столько времени, сколько понадобилось на то, чтобы
выпить стакан вина и получить нужные ему деньги. Однако с капитаном Фрэнксом
он попрощался самым дружеским  образом,  а  немногочисленная  команда  "Юной
Рэйчел" прокричала вслед своему пассажиру троекратное "ура!".
     Сколько раз Гарри  Уорингтон  и  его  брат  жадно  рассматривали  карту
Англии, решая, куда они направят свой путь, когда прибудут в отчий край! Все
американцы, которые любят старую родину, - а найдется ли хоть  один  человек
англосаксонской расы,  который  ее  не  любил  бы?  -  точно  так  же  силою
воображения заранее переносятся в Англию и мысленно  посещают  места,  давно
ставшие знакомыми и милыми сердцу благодаря собственным надеждам,  умиленным
рассказам родителей и описаниям побывавших там  друзей.  В  истории  разрыва
двух великих наций ничто не  трогает  меня  сильнее,  чем  это  столь  часто
встречающееся выражение - "отчий край", которым в младшей стране  пользуются
для обозначения старшей. И Гарри Уорингтон твердо знал свой  маршрут.  Целью
его был не Лондон с великолепными храмами Святого  Павла  и  Святого  Петра,
угрюмым Тауэром, где пролилась кровь стольких твердых и неустрашимых  людей,
от Уоллеса до Балмерино и Килмарнока, чья  судьба  и  по  сей  день  трогает
благородные  сердца,  не  роковое  окно  Уайтхолла,  через   которое   вышел
король-мученик Кард I, чтобы  в  последний  раз  склониться  перед  богом  и
вознестись к его престолу, не театры,  парки  и  дворцы,  эти  блистательные
приюты остроумия,  удовольствий,  роскоши,  не  место  последнего  упокоения
Шекспира в церкви, чей стройный шпиль устремляется ввысь  на  берегу  Эйвона
среди прекрасных лугов Уорикшира, не Дерби, Фалкирк или Куллоден,  свидетели
крушения правого дела, которому, быть может, уже никогда  не  суждено  будет
возродиться, - нет, свое  паломничество  юные  братья-виргинцы  намеревались
начать с места даже еще более священного в их глазах,  с  дома  их  предков,
того старинного  замка  Каслвуд  в  Хэмпшире,  о  котором  с  такой  любовью
повествовали их родители.
Быстрый переход