Изменить размер шрифта - +

Султан Селим I ждал крымского и казанского ханов, своего наместника на флагманском корабле. Султан делал это умышлен¬но: пусть ханы увидят морское могущество Османской империи вблизи, пусть знают, с кем они имеют дело.

Морской плоскодонный бот ждал их на пристани. Лодку броса¬ло волной на стенку, но кормчий и гребцы умело избегали уда¬ров. Два воина стояли на носу с пиками. Ханы с большим трудом забрались на бот, гребцы взмахнули веслами, и лодка, то взлетая на гребни волн, то падая в провалы, направилась к эскадре. Аминь сразу почувствовал себя дурно и еле успел добраться до борта... Воины на носу лодки надменно улыбались. Как истин¬ные моряки, они презирали каждого, кого тошнило от качки. Будь то хан, будь султан и сам пророк Магомет.

Флагманский корабль вблизи показался Аминю еще могучее. Он был также высок, как мечеть Кул-шерифа в Казани. По бор¬гам тянулись два ряда круглых окошек, и в каждом торчало дуло пушки. Иметь бы один такой корабль на Волге у Казани — и мож¬но спать спокойно: ни один враг не осмелился бы поднять голо¬ву, -думал Аминь, пока его в какой-то корзине поднимали на па¬лубу. Кружилась голова, снова тошнота подступила к горлу. На ии'рдый пол вступил он, пошатываясь, как, впрочем, и хан Бахчисарая. Команда корабля была выстроена вдоль палубы для встре¬чи знатных гостей. Капитан, скрестив руки на груди, поклонился каждому из троих. Гремели барабаны, пели трубы. Торжественная встреча приободрила Аминя, и он вошел в каюту падишаха бодрдо. Каюта была почти пуста. Ни столов, ни стульев, голые сте¬ны, на полу толстый, темной расцветки ковер. Стены из черного морского дуба, и на их фоне большая, необыкновенной белизны з і іма султана, усыпанная бриллиантами. Два квадратных окна о. пічцпли подбитую белым горностаем мантию султана. Кафтан їй розового китайского шелка перепоясан широким байберекским

ІІОІІСОМ.

Падишах сидел на высоких подушках у передней стены—ни¬

 

что не отвлекало взгляд от могучей, словно высеченной из мрамо¬ра, фигуры его. Широко расставив колени и положив руки на них, он посмотрел на вошедших не то скучным, не то усталым взгля¬дом. Капитан поклонился султану, затем подошел ближе и поце¬ловал полу мантии. То же сделали и ханы. Из боковой двери вы¬шел сановник и вынес невысокий столик. В сановнике Аминь уз¬нал Авилляра. Султан кивнул головой, и все уселись против него.

Говорить Селим I начал нараспев, как бы читая молитву. Это не удивило Аминя. Султан был одновременно и имамом — духов¬ным главой всех мусульман вселенной.

—     Я приветствую тебя, Мухаммед-Гирей, хан Крыма, и тебя, Мухаммед-Аминь, хан Казани, и тебя, Мухаммед, наместник мой. В том, что три властителя носят имя великого пророка, я вижу знамение аллаха. В Несомненной книге сказано: сражайтесь за дело аллаха, он избрал вас для этого, он назвал вас мусульмана¬ми. Скажи, Авилляр, выполняют ли сыновья веры эту статью Корана?

—     Увы, великий,— тихо произнес Авилляр, глядя в потолок,— многочтимый хан Казани живет в дружбе с главным врагом ис¬лама, с князем Москвы. Подданный наш, Менгли-Гирей, отдал мо¬гилы ханов Золотой Орды на поругание московитам, а сын его, Мухаммед-Гирей, пальцем о палец не ударил, чтобы вернуть зем¬ли, принадлежащие сыновьям нашей веры. Он больше веселится в Бахчисарае.

—     Куда смотрит наш наместник?

—     Он сын султана, не мне судить его.

—     Говори, Мухаммед!

—     Ты несправедлив к нам, светоч вселенной. Мы свято следу¬ем повелениям пророка, молимся аллаху, чтим Коран, вершим суд по шариату. И не наша вина, что мы живем розно и не можем объединиться, чтобы общей силой подавить мощь гяуров. И не мо¬ей слабой рукой можно послать неисчислимые тумены правовер¬ных на общего врага.

Быстрый переход