Изменить размер шрифта - +
Я не мог удержаться от смеха.
    — Дорогой друг, — сказал я, — вы скоро убедитесь, что лучший лексикон для вас — сама Мария де Ля-Люс.
    — Это верно, — вздохнул Клейли. — Но что же делать? Разве скоро опять увидишься с нею! Не каждый же день будут давать нам командировки для реквизиции

мулов.
    Надежды на скорое свидание действительно было немного. Я сам уже думал об этом. Вырваться из лагеря нелегко.
    Ранчо дона Косме находилось в десяти милях от наших аванпостов, и дорога была небезопасна для одинокого путника. Да, шансов на частые свидания было мало.
    — Нельзя ли нам будет как-нибудь улизнуть из лагеря ночью? — продолжал Клейли. — Захватим полдюжины наших молодцов и отправимся. Что вы на это скажете,

капитан?
    — Я обещал им привезти брата, и без него ни за что не покажусь на глаза.
    — Не думаю, чтоб вам скоро удалось вытащить этого молодца из осажденного города...
    Предсказание оправдалось. При въезде в лагерь нас встретил адъютант главнокомандующего; от него мы узнали, что с прошлого утра прекращено всякое сообщение

между городом и иностранными кораблями.
    Поездка дона Косме оказалась совершенно бесполезной. Я передал ему грустную новость и предложил возвратиться домой.
    — Не говорите домашним правды. Скажите им, что я все взял на себя. Будьте уверены, что я постараюсь попасть в город первым, немедленно разыщу вашего

мальчика и доставлю его целым и невредимым, — утешал я старика.
    — Благодарю вас, капитан! — сказал он. — Вы очень великодушны, но боюсь, что едва ли можно теперь что-нибудь сделать. Нам остается лишь ждать и надеяться,

— он склонил голову в глубоком отчаянии.
    Мы с Раулем проводили его назад, за наши линии; пожали ему руку и расстались. Некоторое время я следил за ним глазами. Он ехал, сгорбившись и не глядя по

сторонам. Сердце мое обливалось кровью при виде несчастного отца: с тяжестью на душе вернулся я в лагерь...
    Бомбардировка города еще не начиналась, но батареи были в боевой готовности. Не было ни одного дюйма стены, не находившегося под обстрелом. В городе всем

угрожала гибель; не был гарантирован от нее и сын дона Косме. Неужели мне придется быть вестником его смерти? И так уж судьба вынудила меня лишить отца почти

всякой надежды!
    — Как нам спасти сына дона Косме? — обратился я к Раулю.
    — Что прикажете, капитан? — спросил он, не расслышав моих слов.
    — Ты хорошо знаешь Вера-Круц? — спросил я.
    — Как свои пять пальцев, капитан!
    — Куда ведут арки, выходящие к морю?.. Те, что расположены по обеим сторонам мола...
    — Это галереи, капитан, для стока воды после наводнений. Они проходят под всем городом. В разных местах в них есть отверстия. В свое время я обежал их

все, с начала до конца...
    — Каким образом?!
    — Видите ли, капитан, приходилось мне когда-то промышлять контрабандой...
    — Ага! Значит, есть возможность пробраться через одну из этих галерей в город?
    — Нет ничего легче, если только не расставлено там часовых; впрочем, едва ли. Никому и в голову не придет, что кто-нибудь захочет воспользоваться этим

путем...
    — А ты бы решился?
    — Если сеньору капитану будет угодно, я возьмусь принести сюда бутылку виски из кафе Санта-Анны.
Быстрый переход